Читаем Фацеции полностью

<p><strong>79. О докторе и о невежде</strong></p>

Однажды, когда секретари находились в присутствии папы Мартина и разговор зашел о шутках, папа рассказал, что некий доктор из Болоньи просил о чем-то легата, и так настойчиво, что тот обозвал его глупцом и безумцем. Выслушав эти слова, доктор спросил: «А когда ты заметил, что я глупец?» Легат ответил, что только что. «Вот и неправда, — ответил доктор. — я стал глупцом тогда, когда тебя, невежественного, сделал доктором гражданского права». Ибо легат был действительно доктором, хотя учености в нем было мало. Этими словами учитель обнаружил невежество легата.

<p><strong>80. Замечание епископа Алетто</strong></p>

Другой, а именно епископ Алетто, сообщил об остроумном замечании одного римлянина. Он встретился однажды с кардиналом неаполитанским, глупым и необразованным человеком, который возвращался от папы. Кардинал, по своей привычке, непрерывно смеялся. Тогда римлянин спросил своего спутника, почему, по его мнению, смеется кардинал. Тот ответил, что это ему неизвестно. «Он смеется, — сказал тогда римлянин, — над папой, который так не по заслугам сделал его кардиналом».

<p><strong>81. Остроумное слово некоего аббата</strong></p>

Другой рассказал после этого о двух остроумных замечаниях делегатов Констанцского Собора (это были два аббата ордена св. Бенедикта). Они были отправлены от имени Собора к Пьетро де Луне, который раньше был признан папою в Испании и во Франции. Он, увидя их, сказал, что приближаются два ворона. И один из них ответил, что нет ничего удивительного, если вороны слетаются на падаль. Этим аббат хотел сказать в упрек Пьетро, что так как он был осужден Собором, то должен почитаться трупом.

<p><strong>82. Еще остроумное замечание</strong></p>

В пререканиях, которые возникли между ними по вопросу о праве на папский престол, Пьетро сказал: «Здесь ковчег Ноев», подразумевая, что ему принадлежат все права апостолического трона. «В Ноевом ковчеге, — заметил тот же аббат, — было много скотов».

<p><strong>83. Чудеса, рассказанные переписчиком</strong></p>

Мой переписчик Джованни по возвращении из тех областей, которые зовутся Британией, рассказал мне однажды за столом 8 октября, в предпоследний год понтификата Мартина, о сверхъестественных происшествиях, которые этот человек, ученый и отнюдь не склонный ко лжи, по его словам, видел сам. Во-первых, шел кровавый дождь между Луарой, Берри и Пуату, причем можно было видеть, как этим дождем были окрашены камни. Но так как из истории мы знаем, что такие события случались довольно часто, то кровавый дождь представляется не столь удивительным. А тому, что следует, я бы не поверил никогда, если бы рассказчик не подтвердил своих слов клятвой. В день праздника апостолов Петра и Павла, — он приходится на июнь месяц, — несколько жнецов из его родных мест, которые накануне оставили в поле какое-то количество сена, чтобы не потерять его, пришли, чтобы его убрать, пренебрегая праздничным днем. Это потребовало бы у них не больше часа, но по божьей воле они остались на поле очень долго, продолжая все время убирать сено, работая без перерыва день и ночь только над этим, без пищи и сна. И в течение многих дней ни они не могли уйти с поля, ни другие подойти к ним, чтобы спросить, что это означает. Люди могли лишь собираться со всех сторон и глядеть на них, считая их за сумасшедших. Мой переписчик утверждал, что он сам видел, как они занимаются уборкой сена. Что сталось с ними потом, он сказать не мог.

<p><strong>84. Чудесная кара за поношение святых</strong></p>

Другой мой товарищ по курии, которого звали Роле и который был родом из Руана, утверждал, что он видел подобное же чудо, поводом к которому было пренебрежительное отношение к господним святым. По его словам, неподалеку от городского замка находится церковный приход имени блаженного Готарда. Когда пришел праздник этого святого, все прихожане, согласно обычаю, собрались его праздновать торжественной и пышной процессией. А одна девушка из соседнего прихода стала смеяться над ними и поносить имя святого и церемонии в его честь. Она объявила, что будет прясть в этот день, чтобы показать свое к нему презрение. Она взяла челнок и веретено. Но и то и другое сейчас же пристало к ее рукам и пальцам, причиняя ей острую боль. Оторвать эти вещи от рук было невозможно, девушка потеряла способность речи и жестами — за отсутствием голоса — давала понять, как ей больно и отчего. Сбежалась толпа. Девушку повели к алтарю святого, которого она оскорбила. Там был произнесен ею обет. И тогда к ней вернулся голос и отстали от ее рук челнок и веретено. Мой собеседник утверждал, что это случилось в его приходе, и так он был уверен в том, что рассказывал, что даже мне, неверному, казалось, что в этом есть некоторое подобие правды.

<p><strong>85. Смешная история про старика, который нес осла</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги