Читаем Фауст полностью

Взывать к союзникам – не много проку;Обещанных субсидий нет притока:Казна у нас – пустой водопровод!В твоих обширных, государь, владеньяхКакие нынче господа в именьях?Куда ни глянь, везде живет не тот,Кто прежде жил; всяк нынче независим;Мы смотрим, чтоб по вкусу мы пришлись им,А подчинить ни в чем не можем их.Мы столько прав гражданских надавали,Что не осталось прав для нас самих.От разных партий, как бы их ни звали,Поддержки тоже нет на этот раз.Хвала и брань их безразличны стали,Бесплодна их любовь и злость для нас.Ни гибеллинов нет, ни гвельфов нет и следу:Все спрятались – потребен отдых им.Кто нынче станет помогать соседу?Все делом заняты своим;У золота все двери на запоре,Всяк для себя лишь копит: вот в чем горе!А наш сундук – увы! – нет денег в нем!КастелянБеда и у меня: огромныИздержки наши; как ни экономны,А тратим мы все больше с каждым днем.Для поваров, как прежде, нет стеснений:Бараны, зайцы, кабаны, олениУ них еще в порядке, как всегда;Индейки, гуси, утки и цыплята –Доход наш верный: шлют их таровато.Все это есть; в вине одном нужда:Где прежде полных бочек массы былиИ лучших сборов лучший цвет хранили –Все до последней капли истребилиПопойки вечные сиятельных господ.Для них открыл и магистрат подвалы:И вот звенят их чаши и бокалы;Все под столом лежат, и пьянство все растет.Я счет веду: платить за все ведь надо,И ростовщик нам не дает пощады.По векселям он вечно заберетИзрядный куш на много лет вперед.Давно у нас уж свиньи не жирели,Заложен каждый пуховик с постели,И в долг мы каждый подаем обед.Император(после некоторого размышления, Мефистофелю)Ты тоже, шут, немало знаешь бед?МефистофельЯ? Никогда! Я вижу блеск чудесный,Тебя и пышный двор. Сомненья неуместны,Где нерушимо сам монарх царит,Врагов своих могуществом разит,Где светлый ум, и доброй воли сила,И мощный труд царят на благо нам, –Как может зло и мрак явиться там,Где блещут эти чудные светила?Говор толпыМошенник, плут! Умен, хитер!Он лжет бесстыдно! С этих порЯ знаю, что нам предстоит.А что? Проект он сочинит.МефистофельВезде своя нужда: таков уж белый свет!Здесь – то, другое – там. У нас вот денег нет;И деньги на полу искать напрасно,Но золото есть под землею, ясно.Войдите в тьму пещер глубоких: тамВ кусках, в монетах золото сверкает.А кто его из бездны извлекает?Дух выспренний, природой данный нам.Канцлер
Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Пьер, или Двусмысленности
Пьер, или Двусмысленности

Герман Мелвилл, прежде всего, известен шедевром «Моби Дик», неоднократно переиздававшимся и экранизированным. Но не многие знают, что у писателя было и второе великое произведение. В настоящее издание вошел самый обсуждаемый, непредсказуемый и таинственный роман «Пьер, или Двусмысленности», публикуемый на русском языке впервые.В Америке, в богатом родовом поместье Седельные Луга, семья Глендиннингов ведет роскошное и беспечное существование – миссис Глендиннинг вращается в высших кругах местного общества; ее сын, Пьер, спортсмен и талантливый молодой писатель, обретший первую известность, собирается жениться на прелестной Люси, в которую он, кажется, без памяти влюблен. Но нечаянная встреча с таинственной красавицей Изабелл грозит разрушить всю счастливую жизнь Пьера, так как приоткрывает завесу мрачной семейной тайны…

Герман Мелвилл

Классическая проза ХIX века
Бесы
Бесы

«Бесы» (1872) – безусловно, роман-предостережение и роман-пророчество, в котором великий писатель и мыслитель указывает на грядущие социальные катастрофы. История подтвердила правоту писателя, и неоднократно. Кровавая русская революция, деспотические режимы Гитлера и Сталина – страшные и точные подтверждения идеи о том, что ждет общество, в котором партийная мораль замещает человеческую.Но, взяв эпиграфом к роману евангельский текст, Достоевский предлагает и метафизическую трактовку описываемых событий. Не только и не столько о «неправильном» общественном устройстве идет речь в романе – душе человека грозит разложение и гибель, души в первую очередь должны исцелиться. Ибо любые теории о переустройстве мира могут привести к духовной слепоте и безумию, если утрачивается способность различения добра и зла.

Антония Таубе , Нодар Владимирович Думбадзе , Оливия Таубе , Федор Достоевский Тихомиров , Фёдор Михайлович Достоевский

Детективы / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Советская классическая проза / Триллеры