Читаем Фавориты Фортуны полностью

Эдил. – Всего было четыре магистрата, называвшиеся эдилами, – два плебейских и два курульных. Их деятельность была связана с городом Римом. Должность плебейских эдилов была учреждена в 493 г. до н. э. Эдилы должны были помогать народным (плебейским) трибунам в выполнении их обязанностей – защите прав плебса. Их контора располагалась в плебейском храме Цереры на Бычьем форуме. Они осуществляли общий надзор за постройками и ведали архивным хранением законов, как принятых народным собранием (плебисцитов), так и постановлений сената (консультов). Плебейские эдилы избирались народным собранием. Должность курульных эдилов была создана в 367 г. до н. э., чтобы дать и патрициям возможность осуществлять надзор за общественными зданиями и архивами. Все четверо эдилов начиная с III в. до н. э. были ответственны за состояние римских улиц, водопровода, канализации, общественных сооружений, лавок, систему мер и весов (их эталонный набор хранился в храме Кастора и Поллукса), проведение игр, раздачу хлеба. Они имели право налагать штрафы на граждан и неграждан за различные нарушения и использовать эти деньги для организации игр. Пост эдила, как плебейского, так и курульного, не был одной из обязательных ступеней cursus honorum, но участие в организации игр и празднеств являлось прекрасной возможностью выдвинуться для тех, кто надеялся получить должность претора.

Электр – природный сплав золота и серебра. В древности считался отдельным металлом, поэтому жезл, хранившийся в храме Юпитера Фретария, описывался как сделанный из электра. Ко времени Республики было уже известно, что электр представляет собой сплав, из которого умели извлекать серебро и золото.

Эллинизм – греческое культурное влияние на Средиземноморский мир и дворы азиатских правителей, распространившееся после эпохи завоеваний Александра Македонского. Оно касалось образа жизни, архитектуры, одежды, ремесел, управления, коммерческой деятельности и популярности греческого языка.

Эней – потомок царского рода дарданов, сын царя Анхиза и богини Венеры (Афродиты). Покинув горящую Трою с престарелым отцом на плечах и святыней города – палладием (изображением вооруженной богини Афины), Эней после множества приключений добрался до Лация и стал предком истинных римлян. От его сына Юла вело свой род семейство Юлиев.

Эпикуреец – приверженец философской школы, основанной греческим философом Эпикуром. Для этического учения Эпикура характерен утонченный гедонизм, основанный на строгой воздержанности. Стремясь к блаженной и безмятежной жизни, человек должен был избегать всего, что нарушает душевный покой. Следовало сторониться политической и любой другой деятельности, связанной с волнениями и тревогами. В римскую эпоху это учение претерпело уже существенные изменения – римский аристократ мог участвовать в общественной жизни и делать карьеру, называя себя при этом эпикурейцем.

Эпулоны – коллегия младших жрецов, которые должны были устраивать пиры для членов сената в честь Юпитера Всеблагого Всесильного, а также общественные пиры во время игр и некоторых религиозных празднеств.

Эсквилинское поле – ровный участок между Сервиевой стеной и валом, простиравшийся от Дубовых до Коллинских ворот. Здесь находился римский некрополь.

Этнарх – греческий титул правителя какой-либо области или города. Существовали и другие, более специфические титулы, но полагаю, нет смысла путать читателя, вводя все новые термины.

Эфир – верхний слой воздуха, пронизанный божественными энергиями, или же окружающая богов аура. Может также означать небо, особенно синее небо в ясный день.

Югер – древнеримская мера площади, равная 2518,2 кв. м, что составляет приблизительно 1/4 га.

Юл – сын Энея, к которому возводили свой род Юлии. Потому вопрос о том, кто была мать Юла, имел особую важность. Согласно Вергилию, сын Энея Юл первоначально носил имя Асканий и был отпрыском его жены Креусы, которую Эней привез с собой из Трои. Ливий же утверждает, что Юл – сын Энея от латинской жены Лавинии. Каких воззрений относительно этого вопроса придерживались Юлии во времена Цезаря, достоверно не известно. Я буду держаться версии Ливия, поскольку считаю его более достоверным источником, нежели Вергилий, который был склонен фальсифицировать историю в угоду своему патрону Августу.

Юпитер Статор – останавливал солдат, обратившихся в бегство. Юпитеру Статору поклонялись воины и командующие. Ему были посвящены два храма; главный располагался на Велии, на перекрестке Священной дороги и Палатинского спуска. Он был достаточно вместителен, чтобы там мог собираться сенат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза