Читаем Фея чистоты полностью

– Договаривайте, Рут, – раздраженно, устало, но все же не зло выдохнул хозяин замка.

– Нам может понадобиться пыльца. И потом оставить Энн и господина фамильяра одних – это…

– Опасно, – закончил милорд за своего помощника. – Как бы мне ни не нравилась эта идея, но… собирайтесь, дамы. И помните: вы беспрекословно выполняете все мои приказы во время операции. Это понятно?

– Да, – едва слышно ответила фея.

Ее голос не был похож на колокольчик. И вообще она… Изменилась. Стала другой. Как будто эти чертовы кандалы высосали из волшебного создания всю радость и всю… вредность. Вредность, которая делала ее живой и к которой я… привыкла, что ли?

– Энн?

– Что?

– Дайте слово, что беспрекословно выполните любой мой приказ.

– Не могу.

– Почему это?

Впервые в глазах мужчины появилась растерянность и удивление, которые он не успел заранее отрепетировать, и потому сейчас показался совершенно другим! Таким лорд Харди нравился мне еще больше. Я и так-то была от него без ума.

Так, что это? Что за мысли в голове перед боем с призраками? Нашла о чем думать! Я помотала головой, но так, чтобы этого никто не заметил, щеки и так горят под пристальными взглядами присутствующих.

– Потому что если ваш приказ будет противоречить моему искреннему желанию спасти и защитить, то…

– То что?

– То я не смогу его выполнить.

– Я ценю вашу честность, Энн. Правда. Вы… удивляете! Хотя признаюсь, что я уж много лет как абсолютно уверен: в моем случае это невозможно.

– Что именно невозможно? – хрюкнул Букля, который, оказывается, внимательно слушал наш разговор.

– Удивляться. Чему или кому бы то ни было, господин фамильяр.

– Мне знакомо это чувство, – склонил голову поросенок, и эти двое обменялись долгим, понимающим взглядом.

* * *

«Богомол» медленно кружил над деревней, с каждым витком спускаясь все ниже. Густой туман был плотным, и все же с помощью артефактов было видно достаточно, чтобы понять: в деревне ни одной живой души.

– Куда они все подевались? – рассуждал вслух Букля, внимательно всматриваясь сквозь массивные, похожие на глаза стрекозы зеленые очки, которыми поросенка снабдил Рут.

Интересно, что для минипига крошечные очки нашлись, а вот нам с феей не достались. Рыжий что-то пробурчал в ответ на наше возмущение, но разобрать, что к чему, нам так и не удалось. Поэтому приходилось сидеть, читая по выражениям лиц милорда, Рута и Букли, что же они там видят в этих своих очках.

– Смотрите! – Букля взвизгнул так неожиданно, что Рут с трудом справился с управлением, машину занесло в сторону.

– Что там, господин фамильяр? – невозмутимо поинтересовался милорд, всматриваясь вниз и пытаясь найти то, что так взволновало поросенка.

– Костер! Вон там, в низине. Горит костер, а это значит, люди, наверное, прячутся там.

– Рут! Курс на Гномью впадину!

– Гномья впади… на-а‑а?!

Вопрос заглушили дружные крики: не у меня одной дух захватило от того, с какой скоростью «Богомол» понесся к югу от железной дороги, туда, где под плотно нависшими рваными облаками густого тумана редко, но четко вспыхивала звездочка. Чем ближе мы подлетали, тем яснее был виден огромный, полыхающий жаром костер внутри глубокой расщелины, именуемой Гномьей впадиной.

– В вашем мире есть гномы, Энн? – поинтересовался Рыжий, плавно опуская «Богомола» на относительно ровную полянку.

Машина приземлилась так легко, что я вспомнила, как хлопают пилотам самолетов там, в моем мире.

– Только в сказках.

– Конечно, в сказках! – довольно отозвался милорд, снимая очки. – Потому что гномов не существует! Рут, – пояснил лорд Харди, поймав мой вопросительный взгляд, – одержим идеей найти миры, где маленькие бородатые человечки и впрямь добывают в горах алмазы с помощью крошечных молоточков. Ха-ха-ха.

– Вполне возможно, Рут прав, – парировала я, когда лорд, помогая мне слезть, крепко обхватил за талию и прижал к себе, хотя это было вовсе не обязательно.

– Что вы имеете в виду? – Руки мужчины напряглись, и я почувствовала себя пойманной в капкан.

– Феи в моем мире тоже существуют только в сказках, – пояснила я, чувствуя, что тону в его глазах.

– Вот видите! Я же говорил!

Рут выскочил из тумана, и мы отпрянули друг от друга, словно от электрического разряда.

– Глупости! – прорычал милорд, злясь не то на помощника, не то на себя. – Феи – это совсем… другое!

Почему милорд так злится? Но этот вопрос вылетел у меня из головы, как только мы спустились. В то же мгновение забылось и впечатление от удивительного артефакта, изобретения Рута. Из деревянной коробочки Рыжий выпустил стайку железных заводных термитов, и они за считаные секунды выдолбили в скале лестницу, по которой мы все без труда спустились к костру.

Огонь ярко горел, подогревая влажный запах земли, а вокруг него толпы мутно-прозрачных призраков испуганно жались, дрожа от страха.

– Невероятно, – прошептал Рут, застыв перед жуткой картиной, словно еще немного, и он сам превратится в фантом.

Перейти на страницу:

Похожие книги