Читаем Фея для лорда тьмы полностью

— Если муж отпустит… — буркнул ледяной король, сдаваясь.


В крыле тьмы…


В замке верховного жреца сегодня было на редкость многолюдно. Визитеры сменяли друг друга, принося с собой хорошие и плохие новости. Некоторые задерживались, чтобы обсудить текущие вопросы, другие отчитывались и уходили — дел хватало всем. С ночи и по сей час крыло тьмы стояло на ушах — шутка ли дело, с бала пропали сразу две важные гостьи, не считая волшебных часов! Праздник превратился в сущий кошмар, и тень подозрений упала на сбежавшую невесту, которая, по мнению некоторых, и была организатором свалившихся на Дарквиль проблем. В невиновность феи верил только ее жених. Ну или делал вид, что верит. Зато искали девчонку все кому не лень: одни из желания наказать, другие с целью допросить, остальные просто за компанию. Больше других о коварстве остроухой предательницы распространялась Женевьева, но Аарону, его брату и другим лордам, чье мнение имело больший вес в обществе, было не до сплетен, распускаемых бывшей помощницей мерсира, уволенной после первой же нелестной реплики в адрес феи.

В кабинете царил непривычный беспорядок: на стульях возле стены громоздились книги, увенчанные стопками чертежей. На столе лежали свитки со схемами, принесенные из хранилища артефакты, изумрудный амулет под стеклянным колпаком и, как ни странно, женские туфли-лодочки, рядом с которыми устроился белый котенок, чьи синие глазки с интересом наблюдали за магами. Аарон что-то сосредоточенно обсуждал с милордом Дэйраром, вызванным из крыла света сразу после ночных событий. Дарэн Хэйс спорил с Кайлином Дигрэ, а Гертруда Рид, прилетевшая вместе со снежным эррисаром, заваривала травяной отвар и попеременно поила им всех присутствующих, кроме седовласого артефактора, который и так был спокоен, как морской змей. А ведь его хранилище тоже намедни обокрали, причем самым наглым образом!

От целителей утром пришла добрая весть: они выявили наконец и заблокировали магические связи между спасенными людьми и лесными духами. Это защитило бывших марионеток от повторного превращения в монстров, но, к сожалению, не позволило вычислить место, где прятались призрачные кукловоды. Поэтому Иширо вместе с тремя свободными духами и группой опытных магов отправился в Дарквуд на поиски таинственной поляны, где теневому охраннику довелось побывать вместе с Эрилин. Горгульи, которых так ловко провели в сокровищнице, рыли носом землю, пытаясь найти следы пропавшего артефакта. Воплощенные духи, раздосадованные собственным промахом, жаждали восстановить подмоченную репутацию и выслужиться перед эррисаром, вернув потерянную ценность. Одним словом, деятельность в Дарквиле кипела бурная, но, к сожалению, бестолковая. Потому что прорицательницу, фею и волшебные часы обнаружить до сих пор не удалось.

Девушки словно в воду канули. Даже ментальная связь леди Андервуд с ее духами-хранителями не помогала взять след. Сахарий летал над окрестностями, высматривая хозяйку с высоты птичьего полета, Снежок же прислушивался к разговорам магов, пришедших к выводу, что Эри и Хель находятся где-то в другом мире. Чтобы добраться до них, лорды решили построить одноразовый портал вроде того, с помощью которого девять лет назад стражи Триалина проникли в Шеасс. Таким образом мужчины намеревались выдернуть из предполагаемой ловушки обеих невест.

Обручальное кольцо феи должно было послужить маячком для выбора нужных координат. Прорицательницу же, если ее нет рядом с подругой, предполагалось искать, магически усилив их связь с котом. Снежку этот план нравился, даже очень, поэтому он нетерпеливо перебирал коготками, вонзая их в гладкий атлас туфель, и бил пушистым хвостом, ожидая, когда уже, наконец, господа чародеи перейдут от пустой болтовни к реализации гениальной идеи. Однако лорды медлили, продолжая обсуждать детали и спорить, спорить, спорить… Ладно бы по поводу заклинания дебаты устраивали, так нет же! Эти двуногие остолопы никак не могли прийти к согласию относительно роли феи в ночном происшествии! Особенно раздражали Снежка два темных брата. Сбежала или украли… Какая разница? В любом случае девчонку надо найти, тем более если есть вероятность, что Хельга находится рядом с ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорды Триалина

Белоснежка для его светлости
Белоснежка для его светлости

Если у обычной девушки есть шанс избавиться от навязанного семьей жениха, пустившись в бега, то мне, сестре эррисара, такого права не дано. Ведь на кону не только моя жизнь, но и мир между снежными магами и лордами света. Тут уже не важно, что знакомство с суженым не заладилось с самого начала и что он тоже не в восторге от перспективы забрать в свой южный город снежную леди. Придется нам обоим привыкать к новой жизни и учиться считаться друг с другом. И будет это не просто, учитывая мой свободолюбивый нрав и его властную натуру. Хорошо еще, что у меня есть рассудительная компаньонка, которая не даст пропасть в «змеином логове» новой родни. Вместе мы как-нибудь справимся: поглядим, как живут здесь люди, чем дышат, что носят, а заодно узнаем и что за твари водятся в море. Ну и к мужу присмотримся… если успеем. Ведь демоны Изнанки уже затеяли свою игру, и нам с подругой уготована в ней не последняя роль.

Ева Геннадьевна Никольская , Ева Никольская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю
Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю

Они оба взрослые люди. Они разные. Глава департамента безопасности королевства – герцог Гартнер Ромер, известный холостяк и богач. Попаданка – Елена Горина под именем баронессы Эстелены Дорн, из обедневшего рода, у которой остались только титул и достоинство. Она зарабатывает на жизнь воспитанием чужих детей и знанием редких языков. Им обоим не до любви, да они в неё и не верят. Он меняет женщин, как перчатки, и по опыту знает их коварную сущность. У неё за плечами неудавшийся брак в другом мире и недоверие к мужчинам. Ей бы выжить в новом мире. Но волею судьбы они встретились…Эта самостоятельная история, но большинство героев перешли в неё из «Шестой компаньонки для наследницы». Поэтому для лучшего понимания сюжета, лучше начать читать с «Шестой компаньонки…».

Галина Осень

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы