Читаем Фея для лорда тьмы полностью

Я пребывала в задорном настроении, меня переполняли любопытство и предвкушение чего-то хорошего, волшебного, незабываемого. И пусть я в глаза не видела молодых, их родню и гостей, на свадьбе лордов тьмы побывать хотелось. А ведь еще утром эта идея казалась глупой, и я мечтала отделаться от приглашения любым способом. Забавно, как может изменить взгляд на одни и те же вещи короткий разговор с подругой. Ася права: мне необходимо расслабиться и получить удовольствие от вечера, а подумать обо всем остальном я успею и завтра! Ну а если под шумок все же получится собрать немного полезной информации, пользуясь раскованностью гостей, будет просто отлично. Хельга, узнавшая о моем общении с моэрой из прилетевшего к ней видения, полностью разделяла мнение Ассари насчет пользы отдыха и разговорчивости подвыпивших людей. Хотя, судя по сосредоточенному личику этой всезнающей леди, сегодня нас ожидало не только беззаботное веселье, а что-то (или кто-то?) еще. Именно ради этого кого-то маленькая ясновидящая нарядилась в безумно красивое нежно-голубое платье, идеально подходившее к ее глазам, и сделала замысловатую прическу из своих светлых кудрей.

Сейчас же настала очередь моего преображения, и, отказавшись от услуг горничной, которую одолжил для нас мерсир у леди Грэй, Хельга сама занялась моей внешностью. На вопрос, откуда у нее такие навыки, она ответила, что сестра научила. Перехватывать инициативу я не пыталась, просто сидела смирно и наслаждалась бездельем, глядя на то, как преображается мое отражение в большом зеркале. Провозилась Хель не меньше часа, сооружая из моих недлинных волос нечто особенное с помощью заколок, белого бутона в цвет шелби и каких-то фиксирующих зелий. Талант парикмахера, должна признать, у девчонки был, как и способности стилиста вкупе с навыками визажиста. Потому что после ее стараний я превратилась в настоящую красотку. Женственную, милую, нежную и очень похожую на благородную леди. От дикарки остался лишь хитрый блеск в аккуратно подведенных глазах. Настала очередь показать миру Эри-куколку, привычно подстраивающуюся под очередную модель поведения. Не зря меня пятнадцать лег учили быть идеальной игрушкой. А потом еще восемь — уметь вести при этом свою игру.

— Сейчас захвачу минодьер[19] и спущусь вниз, — сообщила Хельга, взяв на руки сладко зевнувшего кота. — Ты тоже иди в холл, там и встретимся.

Я кивнула, продолжая сидеть и оценивающе изучать себя в зеркале. Хрупкая, изящная, со светлой кожей, чуть вздернутым носиком, полными розовыми губами и загадочно мерцающими сине-зелеными глазами в кольце пушистых темных ресниц. Как есть кукла! Асимметричная прическа обрамляла треугольное личико, белый цветок отлично вписывался в переплетения медовых волос, а на шее сверкал изумрудный кулон, мой собственный, а не подарок от Хельги. Хотя это украшение мне тоже досталось от женщины, на сей раз от наставницы. По окончании обучения она вручила нам с Асей заряженные магией амулеты: моэре — сапфир в серебристой оправе, мне — изумруд в золотой.

— Не затягивай с выходом, фея, — попросила Хельга, обернувшись в дверях. — Хватит рассматривать свое отражение, дай другим полюбоваться, — подмигнула мне маленькая бестия и, хихикнув, умчалась прочь.

— Ребенок! — беззлобно фыркнула я, нехотя поднимаясь, чтобы задвинуть засов. Хоть рюкзак и был зачарован от воров и просто любопытных, лишняя предосторожность никогда не вредила.

Стоило облачиться в платье, как походка моя стала летящей, движения плавными, осанка ровной. Тело само подстраивалось под новую роль, и мне доставляло удовольствие это преображение. Почему-то очень хотелось впечатлить хозяина замка, а заодно и все крыло тьмы, которое соберется сегодня на свадьбе. Не зря ведь говорят, что встречают по одежке. Глядишь, увидят во мне не только выгодного садовника, но и равную. Эх, мечты-мечты. Закрыв дверь, я пошла обратно к зеркалу, намереваясь оценить себя в полный рост после того, как обуюсь, но краем глаза заметила странное движение на полу. Остановилась, обернулась — просто тень, причем моя. Пожав плечами, подошла к массивной деревянной раме и, положив на нее ладонь, принялась разглядывать себя сверху вниз: красивая укладка, длинная шея, высокая грудь, видневшаяся в вырезе платья, узкая талия, округлые бедра, складки расклешенной юбки и… черный силуэт на полу с серебристыми бликами, подозрительно похожими на глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорды Триалина

Белоснежка для его светлости
Белоснежка для его светлости

Если у обычной девушки есть шанс избавиться от навязанного семьей жениха, пустившись в бега, то мне, сестре эррисара, такого права не дано. Ведь на кону не только моя жизнь, но и мир между снежными магами и лордами света. Тут уже не важно, что знакомство с суженым не заладилось с самого начала и что он тоже не в восторге от перспективы забрать в свой южный город снежную леди. Придется нам обоим привыкать к новой жизни и учиться считаться друг с другом. И будет это не просто, учитывая мой свободолюбивый нрав и его властную натуру. Хорошо еще, что у меня есть рассудительная компаньонка, которая не даст пропасть в «змеином логове» новой родни. Вместе мы как-нибудь справимся: поглядим, как живут здесь люди, чем дышат, что носят, а заодно узнаем и что за твари водятся в море. Ну и к мужу присмотримся… если успеем. Ведь демоны Изнанки уже затеяли свою игру, и нам с подругой уготована в ней не последняя роль.

Ева Геннадьевна Никольская , Ева Никольская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю
Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю

Они оба взрослые люди. Они разные. Глава департамента безопасности королевства – герцог Гартнер Ромер, известный холостяк и богач. Попаданка – Елена Горина под именем баронессы Эстелены Дорн, из обедневшего рода, у которой остались только титул и достоинство. Она зарабатывает на жизнь воспитанием чужих детей и знанием редких языков. Им обоим не до любви, да они в неё и не верят. Он меняет женщин, как перчатки, и по опыту знает их коварную сущность. У неё за плечами неудавшийся брак в другом мире и недоверие к мужчинам. Ей бы выжить в новом мире. Но волею судьбы они встретились…Эта самостоятельная история, но большинство героев перешли в неё из «Шестой компаньонки для наследницы». Поэтому для лучшего понимания сюжета, лучше начать читать с «Шестой компаньонки…».

Галина Осень

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы