Читаем Фея недоразумений полностью

Обед прошел в молчании. Я получила порцию жаркого и с удивлением посмотрела на свою тарелку. Феи не ели мясо, но мне всегда хотелось его попробовать. Я потянула носом, ах, какой аромат, но что же мне делать? А соседи по столу уже стучали вилками и ножами. Наконец, я решилась, отрезала маленький кусочек и положила его в рот. Вкусно, одна часть меня — довольно заурчала, а вторая — замерла от неожиданности. Фея и мясо не совместимы, но я умудрилась перейти через эту грань, и наслаждалась, пусть только и одной второй частью своей души. Сквозь опущенные ресницы я вдруг обнаружила, что на меня смотрели все трое мужчин: лорд Фредерик с удивлением, Седрик почти с восхищением, а его старший брат с какой-то подозрительной задумчивостью. Я чуть не подавилась, но кое-как проглотила злополучный кусочек, запив сразу бокалом вина, стоявшего передо мной. Было ли оно вкусным? Наверное, я как-то не поняла, а вот последствия этого необдуманного поступка стали проявляться почти сразу. Эльфийское вино вполне легкое, но вот его количество оказалось для меня убойной дозой, особенно, по сравнению с одним глотком, который мне позволила бабуля на выпускном. Все вокруг мне стало казаться в розовом свете, всюду порхали бабочки, а камзол сидевшего рядом со мной дракона расцвел в полном смысле этого слова. Красота! Я с удивлением осматривала столовую, превратившуюся в сад. Мужчины что-то пытались мне сказать, но я не слышала слов и уплыла куда-то вслед за самой большой бабочкой, спорхнувшей с носа Седрика. Не знаю, сколько времени я спала, но потихонечку сознание начало возвращаться ко мне.

Я лежала на диване в кабинете лорда Фредерика, а мужчины расположились рядом у стола. Их негромкие голоса начали снова убаюкивать меня, но услышанные несколько фраз прогнали мой сон.

— Ты думаешь уговорить девочку на эту авантюру? — спросил с тревогой хозяин замка.

— Я думаю, ей ничего не стоит, согласиться, у нее доброе сердечко и к Седрику она привязана, — ответил ему старший сын.

— Вот, именно, ко мне, а ты хочешь ей предложить в женихи свою кандидатуру.

— Но никто же не заставляет ее, действительно, выходить за меня замуж, нам надо только сохранить за собой эти земли, иначе корона наложит на них свою лапу, а это навредит не только нам, но и феям.

— А почему это жених ты? — не сдавался младший из братьев.

— Ты еще несовершеннолетний, — парировал старший.

— Не надо ссориться, может быть, наша феечка еще и не согласится на это предложение.

Пора было вмешаться, а то пока тут еще немного полежишь — встанешь уже замужней дамой.

— А я вам не помешаю? — подала я свой голос.

— Выспалась? — обратился ко мне, ничуть не смутившись, Нортон. — Присаживайся к столу, как ты слышала, у меня к тебе предложение.

— Руки, я полагаю, — ответила в том же тоне я.

— Умная девочка и красивая, может быть, и сердце со временем предложу, — ухмыльнулся гад чешуйчатый.

Интересно, а какой у него дракон с такими-то корнями? Может быть в цветочек? Родство с феями, так просто не проходит, надо попросить его обернуться. Нет, и о чем я только думаю, а этот сидит и еще улыбается. Дракон он и есть дракон. Что от такого ждать, и сердце у него наверняка совсем не чистое, надо посмотреть, но для этого придется обернуться в истинный облик, вот только показывать ему свои необычные крылышки я не хочу:

— Можете его себе оставить, лорд Нортон.

— К жениху можно на ты и просто Нортон, — продолжал издеваться мужчина.

— Я вам своего согласия не давала. Лорд Фредерик, может быть, вы объясните, зачем я вам срочно в невестки понадобилась?

— Это все из-за интриг королевского мага, ты его видела, земли ему своей мало, вот он и отыскал на карте пограничную территорию. Мне эти земли ваша королева подарила, но официально они не оформлены, пока кто-то из моих наследников не вступит в брак с одной из фей вашего королевства.

— А встретиться с ее Величеством Элизабет, не пробовали?

— Хочу завтра на традиционном балу дебютанток с ней поговорить, но, боюсь, она там же предложит мне выбрать невесту для сына, договор есть договор.

— Это да, наша королева слов на ветер не бросает, придется выполнять ее условия. Но причем тут я? Меня Флора на бал и в этот раз брать не собирается. Приходите вместе с сыном, вдруг ему кто-то понравится?

— Не так все просто, граница между нашими королевствами Нортона не пропустит, слишком в нем мало крови фей.

— А я не хочу получить кота в мешке! — продолжил дракон.

— У нас нет котов, — удивилась я.

— Да, видимо, я поторопился на счет твоих умственных способностей. Мне не нужна невеста, которую я даже не видел!

— Вы же не хотите жениться, так какая вам разница, какую невесту выберут?

— В этом случае жениться придется!

— А на мне не обязательно? — уточнила я.

— Если ты только сама этого захочешь, — почти промурлыкал мне этот наглый тип прямо на ушко.

— Нет, спасибо, не надо мне такой чести, — я испуганно отодвинулась, а этот драконище, вот силу девать некуда, придвинул мой стул обратно вместе со мной и продолжил с ухмылкой:

— Ну, нет, так нет, заставлять не буду, но побыть моей невестой ты можешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы