Читаем Фея Сью (которая, на самом деле, не была феей), котёнок Драм, и кое-кто ещё. И мысли о том, как это – быть настоящей Сью?.. А кроме них – ещё много мыслей полностью

Драм подумал, что четыреста пятьдесят это не сто, и, значит, наверное это немного. И обрадовался тому, что Сью наверняка сейчас сразу же купит клубнику. Какая она на вкус он не знал, но думал что очень хорошая. Ведь не может быть плохим на вкус то, у чего такой потрясающий запах! К тому же он доверял вкусу Сью. Ведь когда она сказала ему, что если дотронуться лапкой до горячей кастрюли будет больно, то так оно больно и было, когда он наконец дотронулся (чтобы проверить, разумеется). И в этом их вкусы совпали. А значит и в вопросе еды наверное тоже совпадут.

Но Сью почему-то всё медлила. Она в нерешительности стояла перед душистой клубникой и хмурилась, глядя на неё, слегка загибала пальцы и беззвучно двигая губами что-то проговаривала. Так Сью опять считала. А маленький Драм, между тем, высунувшись из сумки протянул свой розовый носик к самой-самой витрине и тут запах стал ещё более сильным и прекрасным.

"Конечно не селёдка, — подумал Драм, — но тоже потрясающая штука!.."

— Нет… — заявила Сью, наконец досчитав до конца то, что она считала, — Во первых это сильно уж много… А во вторых… Даже если мы и найдём чуть дешевле, то это всё будет, как ни крути — что-то около того. Поэтому я думаю… Да и в третьих — ведь нам далеко ехать и в тесном автобусе, к тому же. Мы её помнем!

— Зачем?.. — не понял малыш, — Зачем мы её будем мять?

— Да не "зачем", а "почему", глупенький! Ты совсем неправильно ставишь вопрос!

— Вопрос?.. Я вроде бы никуда ничего не ставил… А что? Куда надо было?

— Да не "куда", а "как"! Ты должен был спросить не "зачем", а "почему".

— А… да?.. Ну… Понятно… А почему мы будем её мять?..

— Да не "почему", а из-за чего… Мы не будем её мять умышленно. Мы её помнем случайно, не ожидая того! Просто от того, что в автобусе все будут толкаться, да и в пакете у нас клубника будет скакать и подпрыгивать на каждой кочке. Вот и всё. Да и ещё не совсем-то сезон… В сезон, думаю, будет гораздо дешевле.

И Сью отошла от прилавка безо всякой ароматной клубники в руках. А Драм подумал — как это так можно неумышленно сделать что-нибудь, когда ты уже сейчас, заранее, знаешь, что ты это собираешься сделать?..

Сью направилась прочь от фруктовых рядов и Драм уж совсем потерял надежду сегодня попробовать клубнику.

— Но ты обязательно должен попробовать сегодня клубнику! — сказала, чуть только он потерял эту надежду, Сью. — И у меня есть идея — как это может произойти. — Сью шла всё дальше и дальше, да так решительно и быстро, что продуктовые ряды замелькали мимо Драма с такой скоростью, будто это были совсем и не продуктовые ряды, а какие-то цветные черточки, постепенно сливающиеся в белые, а Сью — была вовсе не Сью, а самый настоящий автобус — с такой скоростью она шла. И Драм очень удивился когда она вдруг резко остановилась у одного ларька, да сразу сказала:

— А можно мне пожалуйста два килограмма клубники? — даже не оставив времени продавцу сказать ей: "что нужно, красавица?.."

Драм очень удивился, ведь Сью обычно так долго всё выбирала!.. А тут — сразу!

— Да, конечно, красавица… — сказал в ответ продавец и стал сразу же открывать целофановый пакет. А Драм удивился — где же тут Сью и продавец видят клубнику?.. Ведь её нигде не было видно. Но тут продавец взял пластмассовый совок и нагнулся над низеньким белым шкафчиком со стеклянной крышкой, которая, как оказалось, умеет двигаться вправо и влево, и стал, отодвинув эту самую крышечку, доставать из шкафчика совком… клубнику! Но только клубника была уже не такая, как та, что лежала в овощных рядах на самых-самых видных местах, а какая-то такая вся — уже без хвостиков и зелёных листочков, да покрытая таким белым налётом… да ещё так гремела и стукалась о совок и о витрину, на которую продавец поставил кулек, пока её насыпал, что казалось — она совсем жесткая и неизвестно было совсем — как же такую её можно есть?..

— Это замороженная клубника. — сказала Сью, когда они уже отошли, — Её заготавливают летом, а потом уже продают круглый год. Она лучше хранится. Ведь её заморозили. И стоит она всего сто пятьдесят рублей килограмм! К тому же мы из неё можем сделать отличное мороженое! Ведь даже и ждать — пока что-то у нас заморозится, нам не придётся!..

Когда Драм услышал о том, что с клубникой они могут сделать мороженое — ему, сразу же, стало чуть легче. Но всё равно он немножечко переживал. Он даже спросил Сью наконец, когда они ехали уже в автобусе домой:

— Сью… А как же мы будем есть с тобой клубнику, если она такая жёсткая?.. — ведь Драм был очень расстроен и обеспокоен этим вопросом.

— Так ведь она разморозится! — сказала радостно Сью, — И только бы ещё не слишком быстро, ведь ехать далеко, а сегодня жарко.

— Точно?.. — спросил обеспокоенный Драм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы