Читаем Фэйри (СИ) полностью

— Нет, это лишь предисловие, — холодно ответил Мейсер. — Подводя итог, можно сказать, что вы умны, жестоки, расчетливы, знаете, когда можно переступить закон, а когда лучше не высовываться. Я бы предложил вам работать на меня, детектив, но вы откажетесь — ваши принципы и представления о справедливости это не позволят. Но, полагаю, сотрудничать мы можем.

Дэрил хмыкнул. Во время слов Мейсера он взял в руки кубик Рубика и принялся вертеть в руках.

— Любите загадки, детектив? — слегка приподнял бровь Мейсер

Дэрил в быстро собрал кубик, понимая, что попался на одну из самых примитивных уловок.

— Да, — не стал отрицать он. — Но вы и так это знали, иначе не положили бы кубик.

— Тридцать четыре секунды, — прокомментировал Мейсер, проигнорировав слова Дэрила. — А мой рекорд — шестнадцать.

— Тоже увлекаетесь головоломками?

— Да, — кивнул Мейсер. Он пододвинул к себе оставшиеся папки, но не стал их пока открывать — Именно поэтому, когда я прибыл в данный регион и обнаружил в делах корпорации несколько странностей, я начал собственное расследование. Более осторожное, чем обычно ведете вы.

— Что за расследование? — насторожился Дэрил, понимая, что начался серьезный разговор.

Мейсер сложил руки замком перед собой.

— Давайте подумаем над вашимипоследними расследованиями. Что вам показалось странным?

Дэрил призадумался, затем вспомнил свою первую встречу с Мейсером и произнес:

— Причина, по которой перегорел реактор «Импульса».

— Неплохой вопрос, — признал Мейсер. — Хотя и достаточно очевидный. Итак, как вы уже прекрасно поняли, это было оружие.

Дэрил кивнул. Он действительно предполагал нечто подобное, хотя и не высказывал вслух.

— Но почему — то вам не хватило желания докрутить эту мысль до определенных выводов. Что нужно знать, чтобы остановить работу реакторов, детектив?

Дэрил внезапно почувствовал себя словно в школе.

— Много чего… материалы, из которых он изготовлен… не знаю…мощность… принцип работы…

Он замолк и поднял взгляд, уставившись на Мейсера.

— Неужели…

— Как и любой разумный человек, Сайрус Холден подстраховался на случай, если его изобретение будет использовано против него, — мертвым голосом подтвердил Мейсер. — Подобное оружие было изобретено сразу после создания «Лавины». Не знаю, были ли это только чертеж или готовый прототип, но все материалы были засекречены и хранятся в личной лаборатории Холдена. Вот список тех, кто имеет к ней доступ.

Мейсер вытащил из папки бумажный лист, положив его перед Ио. Тот замер на мгновение, рассматривая его, и кивнул, давая знать, что усвоил информацию.

— Если позволите, детектив, дальше буду говорить только я. Потому что, если мне придется и дальше наталкивать вас на нужные мысли, ожидая прозрения, то разговор затянется надолго.

Дэрил хмыкнул, проглатывая насмешку.

— Еще одна странность, на которую никто не обратил внимания — место, где происходила стычка между хакером и патрульными.

— Обзорная площадка?

— Лес. Лондон расширяется, детектив, неуклонно ползет во все стороны, захватывая территорию… И лишь этот жалкий клочок остается нетронутым. Более того — там вообще ничего не происходит, но ни у кого нет даже мысли о том, чтобы вырубить эти бесполезные деревья и поставить угодный обществу автоматизированный завод по производству пластиковых бутылок, — в мертвом голосе Мейсера на мгновение появились нотки сарказма. — Почему?

— Это заповедник.

— Не смешно, детектив. Подобные препятствия обходятся с помощью лазеек в законе или банального подкупа. Нет, дело не в этом. У всех этих земель есть владелец — частное лицо. Его имя в этом списке, — Мейсер вновь указал на листок. Дэрил опустил глаза и уставился на единственное имя, написанное на листочке.

Сайрус Холден.

— Он купил эту территорию тридцать лет назад, — продолжил Мейсер. — Сразу после того, как у него появилось достаточно денег. Никаких построек там не возводилось, ничего не менялось. Говорят, вначале там бродили ученые, исследовали что — то… Но что можно исследовать в обычном лесу?

— Тогда зачем ему этот лес? — быстро уточнил Дэрил

— Не знаю, — признался Мейсер. — Могу лишь предположить. Вы уже поняли, что то здание NCT — ловушка для хакеров.

— Не для хакеров, — поправил его Ио. — Для людей с синдромом Кауэра.

— Верно, — согласился Мейсер. — Причины, по которым людей приглашают в здание, могут отличаться. Но суть одна. Если провалиться попытка захватить человека внутри здания, то как вы думаете, куда он поедет — в город или на пустынную дорогу?

— Просто одна большая ловушка? — усмехнулся Дэрил, откидываясь на спинку стула. — Как — то слишком сложно.

— Может это просто совпадение. Может у леса другое значение. Но напомните — ка, детектив, какое расстояние от этого леса, до того склада, где держали людей в анабиозе?

Дэрил уставился в пространство. Сигарета прогорела до фильтра, но он этого не замечал.

— Даже если допустить, что все это правда. Что Холден похищает людей с синдромом, непонятно зачем. К чему ему такие сложности с этими ловушками? В мире пять миллионов людей с синдромом — он может похищать их просто на улицах.

Мейсер вздохнул:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме