Читаем Фейри-убийца полностью

– Ничего такого у нас нет.

– Я видел по вашему телевизору. Они поклоняются золотому богу.

Я захлопала глазами, пытаясь сообразить:

– Ты имеешь в виду премию «Оскар»?

– Да, наверное. Платья, в которых там ходят, подошли бы.

– Ладно. – Я проверила время на экране телефона. Пол-одиннадцатого. У нас всего час. – Встретимся у входа в Винчестерский дворец через двадцать минут. Надену что-нибудь получше футболки.

<p>Глава 11</p>

У меня не было времени зайти в какой-нибудь бутик от-кутюр за модным платьем. Я даже не знала, где они находятся. Вместо этого заскочила в первый попавшийся магазинчик под названием «Оазис» и оглядела манекены. На большинстве из них были обычные сарафаны, платья для коктейлей, джинсы и футболки. Наконец в глубине я заметила то, что больше всего подходило для «Оскара»: кремовое платье в пол в греческом стиле, с завышенной талией, глубоким – чуть ли не до талии – декольте, открытой спиной и лямками, завязывающимися на шее. Сняв его с вешалки, я увидела, что на платье еще и разрез до бедра. Роану наверняка понравится. Но понадобятся кое-какие аксессуары, чтобы дополнить наряд…

Я нашла свой размер и направилась к примерочным, прихватив заодно колье под золото и серьги-кольца в том же стиле.

Юркнув в кабину и смутно ощущая отражение в зеркале, я торопливо скинула джинсы и футболку, стянула лифчик и запихала свои вещи на дно сумки. Пульс участился, я старалась не думать о тикающих часах. Оставалось только надеяться, что Роан не прикалывается надо мной и все это действительно нужно, чтобы попасть в «Логово Гренделя».

Я натянула платье через голову, и мягкая ткань скользнула по обнаженным бедрам. Затем завязала лямки сзади на шее.

Сколько времени у меня осталось на поиски Люси? Трясущимися руками я взяла ожерелье из поддельного золота, застегнула на шее сзади и продела в уши серьги-кольца. Порывшись в сумке, достала помаду, размазав ее по бледным щекам, отчего они слегка порозовели, и накрасила губы. Потом, порывшись еще, извлекла из сумки авторучку, накрутила на нее пряди в пучок, изобразив подобие высокой прически, и оценила отражение в зеркале.

Хоть и не «Оскар», но сойдет.

Подняв с пола сумку, я посмотрела в зеркало. Удобно, что они стоят в примерочных. Если мне придется провести в бегах остаток жизни, я смогу обходиться без кредиток, просто получая одежду через отражения.

Я позволила сознанию установить связь с зеркалом, отражение замерцало, и я почувствовала, как оно затягивает меня. Я искала Габриэля – и наконец заметила, как он идет мимо припаркованной машины на Клинк-стрит. И тут же провалилась в зеркало. Его холодная магия прокатилась по коже бодрящим потоком.

Я выскользнула из машины на Клинк-стрит, вызвав панический вопль у средних лет прохожего.

Габриэль стоял на обочине узкой дороги у развалин старого дворца, остатки стен которого были увиты плющом. Когда я подошла, он обернулся и вытаращил глаза.

– Откуда ты взялась? – Он окинул взглядом мое платье. – Где ты взяла этот наряд?

– Я здесь. Я…

У меня вдруг закружилась голова, я начала терять равновесие. Габриэль поддержал меня за локоть. Я прижалась к нему, вдыхая его чистый мыльный запах, и на секунду закрыла глаза, борясь с подступающей тошнотой.

– Ты в порядке? – тихо спросил он.

– Да. Просто дай мне минутку. Похоже, путешествия по зеркалам дезориентируют…

– Я так и подумал. – Он приобнял меня за спину.

Я глубоко вздохнула, пытаясь собраться с силами, но чувствовала себя измотанной. Наверное, я переоценила свои возможности. Как только вызволю Скарлетт, продрыхну целую неделю.

– С тобой точно всё в порядке? – переспросил Габриэль.

– Да. – Я открыла глаза и отодвинулась от него.

Габриэль нахмурился, и у меня сложилось впечатление, что он изо всех сил пытается смотреть мне в лицо, а не в декольте.

– Меня слегка удивил твой наряд.

– Я выяснила, куда нам нужно. Это клуб фейри под названием «Логово Гренделя», и, кажется, им нравится, когда женщины одеты как на маскараде.

Габриэль поднял бровь.

– «Люси Локет потеряла свой кармашек, старый добрый Грендель его нашел…» И ты знаешь, где этот клуб?

– Примерно. Он соединен с Винчестерским дворцом, но… – Я указала на заросшие руины. Сохранились только две стены с арочными окнами. В центре руин разросся настоящий травяной сад, среди наперстянок виднелись колокольчики и примулы. – Это и есть Винчестерский дворец? – уточнила я.

– Всё, что от него осталось. И с ним ничего не соединяется.

– Думаю, нам помогут. Нужно только немного подождать. – Я достала из сумки телефон и проверила время. – Роан будет здесь минут через пять.

Габриэль скрестил руки на груди; я заметила, как сильно он напрягся.

– Роан? Ты что, смеешься надо мной?

– Нам нужна его помощь, Габриэль. Никто из нас понятия не имеет, как попасть в «Логово Гренделя» или кто такая Люси. Нам не справиться без фейри. Настоящего фейри – не такого, как я.

– Если Роан такой любезный, то почему просто не сказал тебе, как попасть внутрь? Зачем ему идти с тобой? Дай-ка угадаю… Он хочет чего-то взамен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры