Читаем Фейри-убийца полностью

– Именно так. Кстати, – я пощупала шишку на лбу. – Вряд ли я смогу задержаться здесь надолго. В ЦРУ знают, что я фейри. И они думают, что я замешана в исчезновении Скарлетт. Я последняя, с кем ее видели.

– Что-то мне не нравится, к чему все идет.

– Когда я навестила лондонское отделение ЦРУ, произошла небольшая стычка, и они попытались меня пристрелить.

– Потрясающе.

– И, наверное, очень скоро они выйдут на тебя и явятся сюда.

Детектив откинулся на стуле, проведя рукой по губам:

– Гм-м-м…

– Видимо, мне лучше поискать другое пристанище.

Он нахмурился:

– Я сниму тебе номер в отеле.

Слезы щипали глаза. Габриэль невероятно щедр.

– Почему ты мне помогаешь?

– Потому что я не ублюдок и не хочу, чтобы твоя подруга умерла.

– Ясно. – Я уронила вилку на тарелку, не в силах больше есть. – Спасибо. У меня появилась еще одна мысль. Тебе стóит пригласить сюда эксперта – проверить зеркало на…

– Утром я уже позвонил Грейси. Она взяла то, что нужно. К сожалению, она не смогла получить отпечаток.

Меня накрыла паника:

– Если ЦРУ начнет допрашивать ее о том, что она видела…

– Она никому ничего не скажет, Кассандра. Я ей доверяю. И она не обязана предоставлять информацию иностранным спецслужбам.

Я испустила долгий размеренный вздох.

Детектив кивнул на ноутбук:

– Ты нашла что искала?

– Нет. Мне нужно знать больше. Эта похитительница. Эта женщина. Почему она выбрала Скарлетт? Ее цель именно Скарлетт? Или я?

– Возможно, и то и другое.

– Правильно. Но чего она хочет? Ее первое задание выглядит совсем нелогичным. Зачем ей старая кость? В этом нет никакого смысла.

– Первое задание? Думаешь, будут еще?

Я сделала глоток чая.

– Да. Я так думаю. И очень скоро.

– Почему ты так решила?

– Эта женщина наслаждалась острыми ощущениями от гонки. Ей нравится, когда все происходит быстро, непредсказуемо, напряженно. Очень скоро мы получим еще одно послание. И, прежде чем это произойдет, мне нужно узнать о ней больше. Нужно найти способ поговорить с ней, договориться.

Я снова повернулась к ноутбуку и перешла по другой ссылке. Мне так и не попалось ни одной научной статьи на тему психопатии, детских стишков или даже просто стихотворений. Ничего, кроме кучи дерьмовых блогов. Я все равно просмотрела их, чувствуя, как слипаются глаза, и изо всех сил пытаясь осмыслить увиденное. В голове путалось. Вот если бы закрыть глаза на несколько секунд…

– Кассандра, – Габриэль схватил меня за плечо.

Я вздрогнула и подняла голову. Я заснула прямо за столом.

– Что? – Я заморгала.

– Смотри…

На кухонном окне, выходившем на улицу, начали проступать слова.

<p>Глава 16</p>

Пока появлялись слова, я застыла в оцепенении. Они складывались в предложения, по стеклу стекала кровь.

Три слепые мышки. Три слепые мышки.

Как они бегут, смотрите сквозь оконце. Бык на солнце.

Сердце бешено колотилось, я старалась не думать о том, откуда эта кровь. Вряд ли она принадлежит похитительнице.

– Бык на солнце, – прочитал вслух Габриэль, и его голос рассеял туман в моей голове.

На стекле начала появляться еще одна строчка красных каракуль. Я вскочила со стула, опрокинув его, бросилась в комнату для гостей и стала рыться в куче одежды на кровати и на полу, пока не нашла магический сканер в форме палочки.

– Кассандра! – позвал Габриэль. – Что ты там делаешь? Появляются новые слова.

С колотящимся сердцем я бросилась на кухню, стараясь не отвлекаться на ползущие вниз красные разводы. Быстро провела сканером по окну, молясь, чтобы удалось получить магический отпечаток.

– Что это за штука? – заинтересовался Габриэль.

Сканер пронзительно запищал, замигал маленький зеленый огонек.

Я облегченно вздохнула:

– Я получила магический отпечаток. Если я найду способ заставить ЦРУ сотрудничать, мы сможем определить источник магии.

И, возможно, даже найдем Скарлетт.

Когда появились последние строки, я отступила назад и прочла кровавое послание вслух.

Три слепые мышки. Три слепые мышки.Как они бегут, смотрите сквозь оконце. Бык на солнце.Вы всё гоняетесь за маленькой шпионкой,Но жизнь ее висит на нитке тонкой.Если не пустите кабану кровь в шесть сорок четыре,Скарлетт в жертву принесут – и она не жилец в этом мире.

Острые когти паники впились в грудь. Я рассчитывала получить новые инструкции, способ спасти Скарлетт, а в этом стишке нет никакого смысла. Понятной была только строчка о принесении Скарлетт в жертву.

– Что это значит, черт возьми?

Кровь с букв струилась по окну, собираясь в лужицу на подоконнике.

– Подожди… – Габриэль переписал все слова в блокнот, что было разумно: послание превращалось в невнятицу. – Бык на солнце, – пробормотал он.

Я стиснула кулаки.

– Для тебя это что-нибудь означает?

– Не особо.

Я закрыла глаза, прокручивая в уме послание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры