Читаем Фейри-убийца полностью

Взрывы, наводнения, чума, вороны…

Наводнения?

В новостях по телевизору тоже сказали, что Темза вышла из берегов. Я вернулась к стойке у метро, вытащила из-под оставленного телефона экземпляр бесплатной газеты и просмотрела статьи. Самая большая была о танцевальной мании. А ниже – заметка о возможной террористической атаке на барьер Темзы[36], вызвавшей наводнение.

Я пробежала глазами заметку, и ужас сковал меня изнутри. В заметке говорилось про водяные столбы, необъяснимые волны и странные всплески речной воды.

Грендель.

Я не была уверена до конца, но интуиция подсказывала: это он. Я только что украла у него Люси, и сегодня Темза вышла из берегов. Грендель наказывал лондонцев, дав волю своему гневу. И это моя вина.

Я скомкала газету и поспешила прочь. Все внутри меня переворачивалось. Нет. Это бессмысленно. Грендель знает, что я пикси и что мне помогал фейри – Роан. Мы не люди. Так зачем ему мстить людям?

Взрывы, наводнения, чума, вороны…

Затолкав скомканную газету в сумку, я пошла дальше. Углубляясь в самые старые районы города, чувствовала, как страх накатывает волнами. Он пульсировал во мне, наполняя силой. Кто-то действует по плану, стараясь посеять панику. Точно так же, как Рикс, только в бóльших масштабах.

И этот кто-то использует меня.

Грендель затопил Лондон не из ярости, а потому что кто-то ему приказал. Тот, кто владеет самым дорогим ему предметом. Костью.

Кем бы ни была похитительница, она действует по плану. Наводнение Гренделя вызвало панику, как и танцевальная мания. Исчезновение воронов сеет в городе хаос – ну как же, покушение на древний символ, в котором ЛАО обвинила иммигрантов… Больше хаоса, больше ужаса – и больше силы для пиявок страха вроде меня.

И вчерашний кабан – король Эбор… Роан сказал, что он – ключ к сохранению мира со Старшими фейри. Но похитительница не хочет мира. Ее задания были личными, мстительными, исполненными ненависти. А еще они служили определенной цели. Похитительница Скарлетт ответственна за взрывы и танцевальную чуму.

Я так погрузилась в мысли, что едва не пропустила четвертое послание. Протяжные вздохи и крики наконец-то дошли до меня, и я заморгала, оглядываясь по сторонам. Молодая женщина указывала влево – на витрину магазина, где одно за другим проступали слова, написанные прежним корявым почерком.

Я так долго ждала этого момента, но когда он наступил, то застал меня врасплох. Я едва не пропустила его.

Порывшись в сумке, я бросилась к витрине и лихорадочно взмахнула сканером как раз в ту секунду, когда на стекле появилось последнее слово. Устройство тихо пискнуло, и я выдохнула.

Попалась, сучка.

Теперь у меня два отсканированных образца. Если я правильно поняла, их достаточно, чтобы установить местонахождение Скарлетт. Только после этого я сосредоточилась на послании.

В Гилдхолл, в Гилдхолл, кого встретишь – убей поскорей, Три пятнадцать, три пятнадцать, Скарлетт станет моей.

Я проверила время. У меня есть двадцать минут.

И я побежала.

* * *

Если б меня не подпитывал страх, царивший на улицах, я никогда не добралась бы до Гилдхолла вовремя. Но непреодолимый ужас лондонцев пронзал меня насквозь. Я промчалась мимо дюжины людей, охваченных танцевальной манией. Их тела беспомощно дергались, мышцы сокращались. Я ощущала их страх. И для пиявки страха вроде меня это был настоящий праздник.

Я бежала быстро, почти не чувствуя ни боли в легких, ни учащенного биения сердца. Я знала: просто нужно выполнить последнее задание. Как только я выполню его, смогу использовать сканер и разыщу Скарлетт. И покончу с этим раз и навсегда.

Размахивая руками, прерывисто дыша, я пыталась представить, с каким существом меня столкнет похитительница. С чудовищем из Хоквудского леса? Может, драконом? Железный нож зашипел в предвкушении, воодушевленный моей нарастающей боевой яростью. Что бы меня ни ждало, я должна справиться. У меня есть заряженный пистолет, полный железных пуль, и я не стану сдерживаться.

Я заглянула в окно на входе в Гилдхолл в поисках охранника. Справа находился сканер багажа – как в аэропортах, – но сегодня никто не охранял вход. Похоже, похитительница обо всем позаботилась.

Я открыла дверь, с колотящимся сердцем прошла по каменным плитам через пустынный вестибюль и распахнула арочные деревянные двери в высокий средневековый зал. Дрожь благоговения пробежала по спине: надо мной, словно ребра, изгибался сводчатый потолок, под ногами стелился кроваво-красный ковер, сквозь высокие оконные витражи лился солнечный свет. Вот помост, на котором короли и королевы когда-то вершили суд над изуродованными телами еретиков и предателей. И никого. Ни ревущего монстра, ни Старших фейри. Только мой страх, призраком витающий вокруг, отчего сердце колотилось, как боевой барабан.

Я повернулась кругом в поисках противника – и мир замерцал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры