Читаем Фейри-убийца полностью

Беги, – кричал разум. Я смутно помнила слова Роана не поворачиваться к нему спиной, потому что это спровоцирует его охотничьи инстинкты, но я больше не контролировала себя. Моим телом управляла какая-то первобытная часть мозга, гнавшая меня по лесу как можно дальше от Роана. Я неслась через подлесок, кровь шумела в ушах, мир вокруг словно накренился. Паника придавала скорости, ветер хлестал по коже и ерошил волосы. Я мчалась как ураган. Но Роан тоже был быстрым. За спиной раздавался его топот и треск веток.

Нужно убраться подальше от Озера Крови, но я не представляла, куда бежать. За мной охотились. В панике я вслепую неслась сквозь дубраву, отчаянно пытаясь спасти свою жизнь.

Пора сражаться. Убей, – прошептал голос в глубине сознания. Я выхватила из сумки пистолет и развернулась лицом к нападавшему. Роан бросился на меня размытым пятном цвета белой меди. Не успела я опустить палец на спусковой крючок, как он вырвал из моей руки пистолет и зашвырнул подальше, вглубь леса.

Оружие описало в воздухе дугу и упало где-то далеко. Я лихорадочно озиралась, впервые сообразив, где мы находимся. Озеро. Каким-то образом оно притянуло меня обратно к своим берегам. Кровавые лилии манили, словно дикая песня сирены.

Меч Роана по-прежнему оставался в ножнах, но это было слабым утешением. Он способен убить меня голыми руками.

Послеполуденный свет отражался от его бледных рогов и смертоносных когтей. Огненные глаза впивались в меня – древние и демонические, требуя подчиниться. Я изо всех сил старалась выдержать его пристальный взгляд, испытывая инстинктивное желание опустить глаза. И все же почему-то я знала: если это сделать, Роан убьет меня.

Холодный ветерок пронесся над Озером Крови. Платиновые волосы Роана обвились вокруг лица призрачными прядями. Он шагнул ко мне, рыча и не отводя взгляда. У меня внутри все сжалось, я отступила. Без пистолета я беспомощна.

– Железо, – прорычал он. – Ты принесла железо.

Воздух стал разреженным. Роан ненавидел железо. Оно приводило его в ярость. В том видении было нечто такое – окровавленный железный меч, отрубленные крылья, что заставило его сорваться. От этих образов в Роане что-то сломалось.

Я отшатнулась от него и врезалась спиной в дерево. Чистый ужас выжег боевую ярость, и теперь я хотела только одного – выжить.

Роан бросился на меня. В следующее мгновение я почувствовала его руку на горле. Он не сжимал ее – пока что, но его огромная лапища обхватила шею, пригвоздив меня к месту и полностью подчинив. Другой рукой он стиснул мои бедра. Его когти чуть не рассекли мне кожу сквозь юбку.

Я попыталась отодвинуться, но его пальцы вцепились в мое бедро, впиваясь когтями в мягкую плоть. Низкое рычание пробрало меня до костей – страшно. Сейчас Роан контролировал ситуацию. В огненных глазах я не могла разглядеть ничего человеческого, ничего нежного.

Он навалился на меня всем телом, огромная рука обхватила горло, и моя кровь закипела.

Нож по-прежнему лежал в сумке. Моя рука медленно поползла к лезвию, и я услышала ликующий шепот искривленного железа. Если получится незаметно вытащить нож, то, возможно, мне удастся отбиться от Роана. Я нащупала кончиками пальцев прохладную рукоять, которая взывала ко мне. Убей, шептал нож сквозь затуманенное сознание. Убей фейри-монстра.

Да, откликнулись собственные мысли. Ему пришло время умереть.

Я вцепилась в рукоятку, но рука Роана тут же метнулась от шеи к запястью, и в следующую секунду я почувствовала на коже его острые клыки – угроза. А потом вдруг острая боль обожгла шею. Роан в ту же секунду ударил мое запястье о ствол дерева, и руку пронзила резкая боль.

Роан отодвинулся от моего горла.

– Еще больше железа, – прорычал он, вдавливая меня в дерево. – Я же предупреждал тебя. Кого-то убьют. – В его голосе слышался яд и что-то еще… Какое-то глубокое ощущение, что его предали. – Тебе нельзя было приходить сюда.

Наверное, Роан прав. Я не понимала, во что ввязываюсь, и совсем не разбиралась в фейри.

Без чар Роан выглядел жутко. И все же что-то в выражении его лица менялось. Его глаза по-прежнему пылали огнем, но губы чувственно приоткрылись. Его странная красота завораживала меня: сверкающие медные татуировки, змеившиеся по мускулистому телу, мерцающие пряди светлых волос, как у древнего бога. Огненный взгляд медленно скользил вверх-вниз по моему телу, как будто запоминая каждый изгиб.

Жар его тела согревал меня, и я уже не могла вспомнить, как мы оказались в этом лесу. Я вдыхала восхитительный мускусный аромат Роана и вдруг испытала сильнейшее желание поцеловать его кожу, ощутить на языке ее соленый вкус. Теперь другой первобытный инстинкт ласкал мои ребра огненными язычками, и я не помнила ничего, кроме необычайно привлекательного мужчины, смотревшего на меня сверху вниз.

Зачем мы здесь? Тело Роана манило первобытной песней, перед которой я была не в силах устоять.

– Роан… – тихонько позвала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры