Читаем Фейри-убийца полностью

С колотящимся сердцем я дочитала отчет. Там просто перечислялись даты и места, где агенты сканировали магические отпечатки, совпадающие с отпечатками Сиофры. Последние два результата были отсканированы мной. Система автоматически добавила их в базу данных.

Я судорожно вздохнула и сунула отчет обратно в сумку. Разберусь с этим позже. Прямо сейчас я хотела выяснить, где именно прячется эта сука – женщина, которая убила моих родителей, которая все это время заставляла меня считать собственного отца убийцей.

Я достала из сумки карту Лондона. Масштаб 1:9700 – довольно подробный. Аккуратно расстелила ее на траве и тщательно сверила с картой координаты обоих сканов: один – рядом с полицейским участком лондонского Сити, другой – в доме Габриэля. Я старалась быть как можно более точной. Малейшая ошибка может привести к гибели Скарлетт.

Потом я просмотрела параметры сканирования, пока не нашла нужный. Угол эфирного следа. Кью говорил, что может видеть направление, откуда поступил эфир. А единственный показатель направления в отчете – это угол. На свой риск я предположила, что это угол вектора, указывающего на север. Я достала заранее купленные транспортир и линейку и определила точное направление вектора скана в квартире Габриэля. С помощью линейки начертила линию и проделала то же самое со вторым сканом. В процессе работы на карту капали слезы. Я предположила, что оба раза, когда похитительница использовала магию, она находилась рядом со Скарлетт. Она писала записки кровью – наверное, кровью моей подруги. Выражаясь научно, она была садисткой, а по-простому – сукой-психопаткой. Значит, векторы пересекутся в том месте, где удерживают Скарлетт и Элрин.

Я спасала Скарлетт с помощью математики.

Я уставилась на карту, отчаянно надеясь, что все сделала правильно. Линии пересеклись на Майл-Энд-роуд[39].

* * *

Стоя в темноте Гайд-парка, я вытерла слезы тыльной стороной ладони. По дорожке приближались четыре фигуры, высокий силуэт Роана сразу бросался в глаза. Притаившись в тени лужайки, я свистнула, и одна из фигур хищно зарычала.

Было трудно разглядеть их в темноте, но одно можно сказать наверняка: это были самые жуткие существа из всех, кого я встречала, – двое мужчин, сам Роан и очень страшная с виду женщина. Их огромные тела слабо освещались тусклыми парковыми фонарями.

– Кассандра. – Даже в темноте я видела, как зеленые глаза Роана осматривают мою шею в поисках следа крошечного укуса. – Ты нашла место?

– Да. Почему вы так долго?

– Разбудить Одетту оказалось… трудной задачей.

– Я крепко сплю, – прошептала женщина. На ней был зеленый плащ с медальоном в виде плачущей горлицы. Под капюшоном я разглядела жемчужно-белую кожу и темные завитки татуировок на щеках. Ее глаза напоминали огромные черные омуты. Пряди волос выбивались из-под капюшона, вспыхивая в темноте оранжевым и желтым, как лесной пожар. Я вздрогнула.

Роан быстро представил двух других. Смуглый коротко стриженный Моркант в джинсах и зеленой толстовке выглядел совершенно обычно, если не считать роста и солнцезащитных очков в темноте. Друстен был… даже не знаю, как его описать. Почему-то я никак не могла на нем сосредоточиться. Я слышала его движение, похожее на тихое хлопанье тяжелых крыльев. От него исходила смутная угроза, но что-то мешало мне воспринимать детали, словно срабатывал ментальный блок.

– Что ж, – продолжала я. – У меня есть имя. Фейри, которая похитила Элрин и Скарлетт, зовут Сиофра.

Услышав это, Роан глухо зарычал, но остальные, похоже, не обратили на это имя никакого внимания.

– Что ты о ней знаешь? – торопила я.

– Только имя, – ответил Роан. – И что она убила твоих родителей. Больше ничего.

– Понятно, – медленно произнесла я. – Еще у меня есть адрес, но я не знаю, как туда добраться…

– У меня тут рядом машина. – Голос Морканта был каким-то шелковым, успокаивающим.

– Да, это классно. Но Сиофра владеет магией отражения. Она может увидеть нас через отражения и убьет пленниц раньше, чем мы туда доберемся…

– Она нас не увидит. – Голос Друстена прозвучал в голове как моя собственная мысль. – Я об этом позабочусь.

Я вздрогнула и сглотнула комок в горле.

– Ладно… О, и там должна быть какая-то охрана. Не знаю, чего ожидать, но знаю, что с ней несколько могущественных фейри.

Спутники уставились на меня. От них веяло такой мощью, что я вдруг почувствовала, будто советую танковой роте остерегаться парня с рогаткой.

Моркант наклонил голову:

– Они причинили вред Элрин. Заклеймили ее как скотину или рабыню. Лучше всего для них бежать без оглядки. – В его голосе звучала неприкрытая, еле сдерживаемая ярость.

Я глубоко вздохнула:

– Где машина?

– Подождите, – подал голос Друстен. – Одну секунду.

Я замерла, пока магия покалывала мою кожу, пробегая по ней рябью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры