Читаем Фемида. Книга жизни. Для всех идущих полностью

19) Бессознательное формирует лидера. Вы его представитель. Считайте, что с вами общаясь я обращаюсь сразу к миллиону иных других, чьи сыщут себя впоследствии в этих строках. Поэтому лично к вам, я мало где обращался, к ситуациям, проходящим через вас, сути, причине их образования. Поэтому, где "вы" необязательно вы. Обычно все и сразу. Если вы прочитаете любой мой опус, хаотично выбрав десяток из 2000 уже опубликованных статей, то вы увидите, что можно брать первое и десятое, или вообще любое предложение, и оно будет нести целостный смысл, и рассматриваться как цитата. Это игра духа во имя вас, его желающего. Меня здесь давно нет, и так сказать, ответы, даваемые вам, – наперед, много шагов происходят в событиях. То есть они ещё не произошли, но ответ уже есть. И необязательно, что вы к ним будете иметь отношение. Если вы представляете взгляд грядущих перемен, и совокупности гурьбы, – то ответ будет даваться именно таким, наполненным, ёмкостным, – для всех и сразу. Я вижу, как это работает, и здесь огонь внутри сам регулирует все процессы. Иначе, если бы цель была, например, только вы, – диалог мог быть бы сравнительно коротким, а то и вовсе сойти нет. Но если давать волю духу, границы которого уже ничто не сдерживает (ЭГО), – то все становится иначе.

20) "Михаил, вы свой путь и восприятие пути считаете единственно верными…". – но только НЕ восприятие или путь, а философию взгляда на мир, открывшую и путь, и восприятие. Путь, если вы мыслите не так, как говорю я, вас заведет в тупик. Я вижу, как это проявляется во всех тех, кто меня окружает. Тупик само-осознания. Это просто констатация. Они может и не должны прийти к единству во взгляде, это неважно. Важно лишь то, как вы смотрите на мир в сейчас, чтобы впоследствии, исходя из этой философии взгляда – могло что-то произойти. Не нужно лежать в холодильнике, закаляться как я, ограничивать себя в еде, и держать лютую аскезу, – до тех пор, пока это в совокупности не станет частью вашей жизни, да такой, что от легкости, пришедшей на смену прошлому воззрению, – вы бы иное не предпочли. Но если вы хотите проявить в себе Творца, и мудрость, и жизнь, и грацию Абсолюта, – то только такой путь самоограничения мог привести вас к единству, как состоянию. Например, там, где долгое время, чтобы открыть в себе новую черту характера, нужно идти босиком по льду (образно оттачивать какой-то навык, который вы в себе болезненно проявляете, учитесь с нуля, переживая закат и рассвет каждого мира воочию), – вы не сможете идти, потому как замерзнете, потому как не боролись с этим изъяном долгое время, не закаливали себя до смерти, выживая. Соответственно, всякий путь, где будет холод для плоти, вы будете уже избегать, придумывать себе безупречные оправдания. Уже уходить от света, в тьму. Но время не обманешь. Себя в нем не осознающий игрок будет уверен, что все идеально. Но нет у него столько свободного внимания и проявленной веры от совокупности испытаний, расширяющих взгляд на мир, чтобы видеть и себя эгоиста, и проявление света через него одновременно. Путь будет у каждого свой. Это аксиома. Но философия, чувствование и принятие, у всех должно быть одинаковым. Не стать океаном, не слиться с ним в русле, будучи айсбергом, окружившим себя стенами эгоизма. P.s. книжный образ познания мира ложный. Даже чтение моих опусов людьми которые не делают что я им говорю здесь; а это поиск себя через творчество, в котором бы они увидели все стороны себя слабого, – ни к чему, кроме каши в голове не приведет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
История патристической философии
История патристической философии

Первая встреча философии и христианства представлена известной речью апостола Павла в Ареопаге перед лицом Афинян. В этом есть что–то символичное» с учетом как места» так и тем, затронутых в этой речи: Бог, Промысел о мире и, главное» телесное воскресение. И именно этот последний пункт был способен не допустить любой дальнейший обмен между двумя культурами. Но то» что актуально для первоначального христианства, в равной ли мере имеет силу и для последующих веков? А этим векам и посвящено настоящее исследование. Суть проблемы остается неизменной: до какого предела можно говорить об эллинизации раннего христианства» с одной стороны, и о сохранении особенностей религии» ведущей свое происхождение от иудаизма» с другой? «Дискуссия должна сосредоточиться не на факте эллинизации, а скорее на способе и на мере, сообразно с которыми она себя проявила».Итак, что же видели христианские философы в философии языческой? Об этом говорится в контексте постоянных споров между христианами и язычниками, в ходе которых христиане как защищают собственные подходы, так и ведут полемику с языческим обществом и языческой культурой. Исследование Клаудио Морескини стремится синтезировать шесть веков христианской мысли.

Клаудио Морескини

Православие / Христианство / Религия / Эзотерика