Читаем Феникс полностью

– Сомневаюсь, – ответил тот. – Но я рад, что я здесь, дежурю с вами, вместо того чтобы колесить вокруг. – Ноги действительно были ватными, и он не сомневался, что всё его тело в синяках.

Альберт повесил трубку.

– Шайнер говорит, что горит Парламент, – сообщил он. – И Британский музей. Это просто немыслимо, правда?

– Ночь будет долгой, – сказал отец.

Кристофер вздохнул.

– Нам бы сюда термос с чаем.

Альберт улыбнулся.

– Нет, сейчас не до чая. Хочу взглянуть на пожар на Темз-стрит, вдруг им там нужна помощь. Скоро вернусь.

Прежде чем кто-либо успел возразить, Альберт спустился по лестнице.

– Ему не сидится, когда есть дела, – заметил Кристофер. – И он не один такой.

Происходящее вокруг не оставило ему ни минуты подумать о том, что он видел в другом времени. Кристофер откинулся назад и закрыл глаза. В эти минуты жители древнего Лондона ждут рассвета и предстоящей битвы. Они понятия не имели, сколько воинов в дружине викингов, и не думали, что этот день для них последний, иначе они бы уже давно сбежали.

Они сидели у костров, возможно, надеясь, что враг пощадит их город. Увы, этому не бывать. Мальчик знал: окажись он сейчас в их веке, то, вероятнее всего, застал бы Лондон, объятый пламенем пожаров. Город и все его жители погибнут. Как и в прошлый раз.

«Кольцо как будто призвано защитить город – оно хочет быть там, где людям нужна помощь. Наверно, его должен был найти кто-то другой. Какой-нибудь герой. Но не я. Кто я такой, чтобы сражаться с викингами или остановить войну? Я – это просто я. Всё, что я могу сделать, это…»

– Папа?

– М-м-м. Что?

– Допустим, ты знаешь, что произойдёт что-то плохое, и хочешь предупредить человека, с которым это плохое должно случиться, но это грозит тебе опасностью…

Отец оторвался от карты.

– Смотря, насколько серьёзной опасностью.

– Это чисто гипотетически. Ты не волнуйся.

– Думаю, в таком случае нужно взвесить опасность для себя и для этого человека.

– Но, если бы ты его предупредил, а ничего не произошло?

Отец прищурился.

– Думаю, это было бы хорошо.

– А если бы ты даже не знал этого человека?

– Тогда как его предупредить? – спросил папа.

– Вот именно.

Папа на мгновение пристально посмотрел на сына.

– Кит, – мягко сказал он, – ты хочешь мне что-то сказать?

«Наверно, мог бы, – подумал Кристофер. – Я мог бы рассказать тебе всё, но ты точно решил бы, что шишка на голове повредила мне мозги. И, возможно, это правда».

– Да нет, – ответил он вместо этого.

– Ты уверен?

– Да, пап, уверен. – Внезапно его охватила паника. Наверно, он уже сказал слишком много.

– Эй! – раздался с дороги голос Альберта. – Плохие новости. Бомбы падают на железнодорожные станции. На мосту требуется помощь. Поезд почти сполз в реку, и пожарные команды в опасности.

– Пойдём, – оживился Кристофер.

Отец схватил его за руку.

– Оставайся здесь. Ведь ты ранен.

– Извини, я тебя не слышу, – сказал Кристофер и перебрался через перила.

Альберт со всех ног рванул вперёд. Кристофер подождал отца – тому было не угнаться за ними. В одной руке он держал переносной пожарный насос, а в другой – два ведра.

– На всякий случай. Вдруг пригодятся, – пояснил он.

– Пойдём, – произнёс Кристофер. – Я знаю короткий путь.

– Ты уверен? – спросил отец. – Может, лучше подождёшь в укрытии?

– Не могу. Это чрезвычайная ситуация. Ты посмотри туда.

Отец посмотрел на огонь, на небо в сполохах зарева, на город и покачал головой.

– Не знаю, останется ли город цел после всего этого.

– Тогда нам лучше поторопиться.

К тому времени, как они подошли к железнодорожной станции, куча угля уже горела вовсю, и над ней клубился густой дым. Также полыхали два вагона, а на путях лежал искалеченный взрывом локомотив. Пожарные сражались со стеной жёлтого пламени, вздымавшейся до самого неба. На мосту другой паровоз раскачивался на краю погнутых железнодорожных путей; его кабина была повреждена, угольный тендер объят пламенем.

– Чёрт возьми, – выругался папа. – От вёдер будет мало толку.

– Сюда! – Альберт указал на насос. Он уже тяжело дышал.

Отец встал рядом.

– Это запросто, – сказал он и схватил рычаг обеими руками. Вместе с Альбертом они запустили насос и начали закачивать воду из реки в пожарные шланги.

– Вы двое отличная команда, – заметил Кристофер. – А что делать мне?

– Ты пока отдохни, – ответил отец. Он уже немного задыхался.

Кристоферу казалось, что его лицо горит огнём, в глазах щипало, из них текли слёзы. К одежде прилипали крошечные частички золы, и он то и дело стряхивал их с голых ног. Он прищурился, глядя сквозь дым.

– Там мама!

Она стояла на мосту в шеренге пожарных, сжимая обеими руками шланг.

– Эта женщина обещала мне, что будет только водить грузовик, – недовольно буркнул папа.

– И ты ей поверил? – хмыкнул Альберт.

У них на глазах пожарные потушили небольшой очаг пламени, а затем повернули шланги на горящий поезд.

Земля вздрогнула. Кристофер взглянул на небо.

– Бомбардировщики.

Ещё один взрыв, на этот раз ближе.

– Кит, укройся, – приказал папа.

– А как же вы?

– А мы работаем дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страж огня

Похожие книги