Читаем Феникс полностью

Интересно, почему в большом городе исчезли ручьи, древние здания и ворота? Неужели жители решили снести их? Или с годами они сами разрушились? Он всегда воспринимал Лондон как город, в котором полно старых зданий, но тех, что казались ему древними, в мире Эльды ещё даже не существовало.

На дальней стороне луга, на берегу реки, приютился портовый городок.

– Это Лондон?

– Люнденвик, – сказала она. – Лондиниум – это старый город.

– Очень старый, – заметил он, – и довольно жуткий.

– Возможно. Он всё равно рушится, поэтому мы построили вместо него этот новый город.

Кристофер огляделся по сторонам. В городе царила мёртвая тишина.

– Но где же все?

– Сбежали.

– От викингов?

– Понятное дело, от них, – кивнула Эльда. – Все, у кого были лодки, уплыли по реке вглубь страны. Те, у кого крепкие ноги, пошли по старой дороге на север, вглубь Мерсии.

Он рассмеялся.

– Ивар будет зол, когда поймёт.

– Пойдём, – позвала она.

– Погоди. – Кристофер протянул ей руку, но Эльда убрала свою. – Здесь небезопасно. Они нападут сегодня.

– Откуда ты это знаешь?

– Просто я… – Он наморщил лоб. – Один из датчан сказал мне, что от предвкушения битвы у него кипит кровь.

– У него из носа шёл пар?

– Вообще-то, нет.

– Тогда в данный момент нам ничего не грозит. Если бы они и вправду собирались напасть, мы бы услышали. Северяне не умеют готовиться к битве тихо.

– Что, если они нападут, пока мы будем там?

– Ты можешь убежать, – сказала Эльда. – Я буду сражаться.

– Но они жестокие, – возразил Кристофер. – Они говорят, что убьют всех.

– Может, да. А может, нет. Они хотят ограбить нас, но у меня нечего отобрать. А пустой город им не нужен.

– Тогда они его сожгут.

– Возможно.

– И тебе всё равно?

– Это всего лишь здания. Все люди ушли и унесли с собой всё самое ценное.

– Похоже, что так.

А вот он столько часов провёл, защищая пустующие здания! Альберт и мама никогда не дали бы огню распространиться. Невозможно представить, что было бы, если бы они не тушили пожары. Тогда сгорел бы весь город.

А здесь? Этот Лондон тоже будет гореть, а потом будет отстроен заново, и так на протяжении веков раз за разом, пока не прилетят немецкие самолёты и не попытаются снова сжечь его.

Они медленно шагали по грязной дороге. Это ещё было трудно назвать городом. Не то что его Лондон, с баржами, двухэтажными автобусами, гудками машин в тумане, играющими в переулках детьми, выстиранным бельём, хлопающим в грязном воздухе, и воем сирен воздушной тревоги! Этот Лондон больше походил на провинциальный городок – соломенные крыши, дома, лужи и пустые загоны для свиней. Больших зданий было мало – всего один или два длинных дома, с огромными дубовыми балками, поддерживающими крыши, и глинобитными стенами.

Город или посёлок, но в нём царила жуткая тишина. Река плескалась о берег: далеко по течению из воды выскочила рыба и снова нырнула вглубь.

– Тут и вправду водится рыба, – удивился Кристофер.

– Почему ты в этом сомневаешься? – спросила Эльда. – Какая река без рыбы?

– Там, откуда я родом, вода в реке очень грязная. Вряд ли рыбам это очень нравится.

– Тогда как они там живут? И как живёте вы?

– Рыбу привозят из других мест, – сказал он. – Из моря.

– До моря далеко.

Он решил не рассказывать ей о таких вещах, как двигатель и механическая лебёдка.

– Ты права, – кивнул он. – Намного разумнее ловить рыбу в чистой реке поблизости.

Они подошли к недавно выкопанному длинному рву, утыканному острыми кольями.

– Это ваша оборонительная стратегия? – спросил Кристофер. – Это не остановит Лангсверд и её воинов.

– Верно, не остановит, – огласилась Эльда. – Отряд крепких копейщиков может отразить небольшой набег, но не нападение целой армии.

– Вам нужна колючая проволока. Мы окружили ею весь город.

– Я не знаю, что это такое. Мне это поможет?

– Нет, извини.

Колючую проволоку ещё не изобрели!

– Тогда зачем о ней говорить?

Эльда зашагала вперёд. Кристофер бросился за ней следом.

– Почему вы сначала построили укрепления, а затем решили спастись бегством?

– Было ясно, что северяне нападут со стороны реки. У нас нет другой защиты от них, кроме самих берегов. – Эльда проскользнула в брешь в частоколе, пёс – за ней по пятам. – И на этот раз их слишком много, раньше бывало всего две-три лодки. На этот же раз целое войско. Никто не устоит перед его натиском.

– Кроме тебя?

– И Пса.

Эльда улыбнулась и направилась к первой постройке. Та была низкой, как будто прижималась к земле, и сооружена из глины и больших деревянных брусьев. Девушка проскользнула внутрь с таким видом, словно этот дом принадлежал ей. Кристофер отодвинул тяжёлое одеяло, закрывавшее дверной проём, – или, возможно, это была свиная кожа, – и просунул голову внутрь. Ну и вонь!

Внутри было темно, но он разглядел Эльду, сидящую на корточках у круглого очага. Он наклонился, чтобы поднять с земли толстое синее одеяло. Кто-то, должно быть, уронил его, спасаясь бегством от кораблей викингов.

– Как ты думаешь, я могу это взять? – спросил он. – Я замёрз.

– Нет, – сказала Эльда.

– Извини, почему?

– Ты не замёрз. Зима прошла, и тебе ничего не угрожает.

– Это просто выражение такое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страж огня

Похожие книги