Читаем Феникс полностью

– Нет! – Перед ним, освещённая пламенем, выросла Эльда, с ножом в одной руке и копьём в другой.

– Отлично, – Ивар вытащил из-за пояса топор и высоко поднял его. – Ты тоже пришла умереть.

– Не сегодня, – сказала девушка.

Она метнула копьё. Тёмной стрелой оно пролетело сквозь жёлтое пламя и с глухим стуком ударило Ивара в грудь.

Он даже не вскрикнул, не произнёс ни звука. Шатаясь, викинг сделал пару шагов, выронил топор и, широко раскрыв глаза и глядя на странного мальчика из будущего мира, рухнул на землю.

Кристофер упал рядом с ним на колени.

– Ивар?

Викинг был мёртв.

Он повернулся к Эльде:

– Зачем ты это сделала?

– Он бы убил тебя.

– Я не верю в это!

– Больше никаких разговоров. Просто беги. – Она схватила его за руку и заставила подняться.

Кристофер попытался вырваться.

– Мы должны вытащить Ивара отсюда.

– Нет времени, – возразила девушка. – Пойдём скорее.

Она, спотыкаясь, потащила его по грязной дороге. Вокруг них в небо взметнулось пламя.

– Сюда.

Эльда проскользнула между двумя домами. Из дверей валил дым, а соломенные крыши полыхали огнём.

Прямо перед ними, взорвавшись обжигающими углями и рассыпав в воздухе сноп искр, раскололось и рухнуло огромное бревно.

– Отсюда не выбраться, – произнёс Кристофер, пытаясь вдохнуть воздух. Вместо этого он глотнул удушающего дыма и содрогнулся.

– Давай сюда!

Мальчик едва смог расслышать голос Эльды за рёвом пламени. Она схватила его за рукав и потащила назад, за кузницу, вернее, за то, что от неё осталось.

Куда ни шагни, повсюду полыхал огонь. От дыма и пепла лицо девушки было залито слезами. Кристофер потёр глаза.

Туда!

Они увидели его одновременно – грязный переулок, ведущий к берегу реки.

– Пригнись, – сказал Кристофер. – Ныряй под дым.

– Откуда ты это знаешь?

– Просто доверься мне.

– Хорошо, – кивнула она. – Но поспешим.

Согнувшись и уклоняясь от летящих углей и щепок, они бросились к единственному выходу. Эльда первой добралась до цели и распласталась на земле. По грязи, такой вонючей, что Кристофер чувствовал её запах даже несмотря на дым, они проползли под забором свинарника.

– Фу, ну и вонь.

– Лучше вонь, чем смерть.

– Скажи это моей маме, когда она будет стирать мою одежду.

– Сюда.

Эльда закатилась под брошенную телегу, а когда на эту телегу перебросился огонь, выскочила с другой стороны, пролезла под забором и выбралась на влажную траву и благословенный речной песок. Они лежали, жадно хватая ртом воздух и пытаясь отдышаться.

– У тебя тлеют волосы, – заметил Кристофер и, протянув руку, стряхнул с её головы крошечные угольки.

Эльда повернулась и благодарно улыбнулась ему.

– Вот вы где! – Лангсверд стояла, размахивая руками, и вглядывалась в клубы дыма. – Вы оба такие безрассудные, – сказала она, глядя на них сверху. Беглецы лежали у её ног и надрывно кашляли. – Но в хорошем смысле.

* * *

– Теперь нам никогда не найти то место, где он закопал серебро, – вздохнула Эльда, когда они вернулись и, придя в себя, сидели у костра. Время от времени они оборачивались, чтобы посмотреть, как, объятый пламенем, рушится очередной дом в Люнденвике.

– Ты и правда знала об этом или солгала? – спросила Лангсверд.

– Я видела, как кто-то тайком ходит по городу. Похоже, он прятался от вас, а не от нас. Тогда я не знала, кто это такой. Но позже…

– Так вот что мы слышали? – вспомнил Кристофер.

– Да, как будто кто-то копал землю.

– Где?

– Возле ручья, – ответила Эльда. – Можем посмотреть утром.

– Мы отплываем на рассвете, – сказала Лангсверд. – Пришло известие от короля. Он уже гневается, но теперь известно, что город брошен, а Ивар его уничтожил, так что нам здесь делать нечего. Мои воины готовят корабли к отплытию. Мы отправимся обратно, а затем будем искать на северном побережье плодородную землю и большие богатства.

– Тогда мне будет чем здесь заняться, – усмехнулась Эльда.

– Только если ты пожелаешь остаться, – пожала плечами Лангсверд. – Но сейчас на «Морском драконе» есть пустая скамья. Она твоя, если захочешь. Что скажешь?

Эльда покрутила в руках нож, вспоминая лицо отца, залитое красным огнём кузницы.

– Мы враги, поэтому я пойму, если ты откажешься плыть с нами, – добавила Лангсверд. – Ведь иначе тебе придётся сражаться с собственным народом, а наши привычки и обычаи не похожи на ваши. Но ты хороший воин, и после того, как набьёшь руку и у тебя будет меч подлиннее, сможешь стать ещё более грозной. Если же ты не хочешь, обещаю, мы оставим тебя здесь целой и невредимой, и никто из моих людей не тронет тебя даже пальцем.

– Странный мальчик был прав, – сказала Эльда. – Я ни разу не встречала никого подобного тебе. И со мной много лет никто уже не разговаривал ласково. Только ты… – Эльда повернулась и улыбнулась мальчику: – И Кристоф. – Она опустилась на одно колено прямо в грязь. – Госпожа, если ты научишь меня драться, как ты, и дашь мне место у твоего костра, мой кинжал будет твоим. Моя воинская душа принадлежит тебе. До самой смерти.

Лангсверд протянула ей руку. Эльда сжала её и вскочила на ноги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страж огня

Похожие книги