Читаем Феникс полностью

– Кто тебя так? Почему ты считаешь себя хуже, чем ты есть, Феникс?

– Ты кто, блядь, ёбаный доктор Фил?! – Я отталкиваю его с внезапной силой, и он вынужден отступить. – Мне не нужно, чтобы ты лечил меня, Картер! Не надо, мать твою, исправлять меня! – Я кричу на него, душа слёзы, которые так и хотят прорваться. – Ты считаешь себя таким охуенным подарком? Появился здесь, встретил несчастную, глупую Феникс и почему-то решил, что её нужно спасти. Так вот, блядь – в жопу тебя!

Сложив руки на поясе, он терпеливо выслушивает мои крики, хотя судя по стиснутой челюсти, он на волоске.

Я хватаю свою куртку с дивана и несусь к двери, но он и не пытается остановить меня.

Нахуй! Пошло оно всё!

Всё, точка! Конец ёбаной сказке!

Меня трясет, когда я сажусь в машину. Можно больше не сдерживаться, поэтому я накрываю лицо ладонями и реву, жалея и вместе с тем ненавидя себя.

<p>ГЛАВА ШЕСТАЯ</p>

На следующее утро я не могу заставить себя подняться с постели. Я пропускаю звонок будильника, накрываюсь с головой и снова проваливаюсь в беспокойный сон.

Меня будит Люси, когда заходит в комнату.

– Феникс, ты почему ещё не встала? – Забравшись на постель, она трясёт меня за плечо. – Автобус скоро.

– Будильник не слышала, – вру я, опуская одеяло.

Она уже собралась в школу. Девочка смотрит на меня с тревогой, отчего мне делается еще хуже.

– Ты заболела?

– Немного. Ничего страшного, не волнуйся, – успокаиваю я. – Сейчас сделаю тебе ланч.

Силой вытаскиваю себя из постели и плетусь на кухню.

– Где Мэй и Чейз? – не обнаружив старших, спрашиваю я Люси.

– Чейз с друзьями уехал, а за Мэй заехала Катрина с отцом. Нам задали школьный проект – сдавать через две недели, – сообщает Люси, когда я кладу в её ланч-бокс крекеры, сыр и дольки яблок.

«Заебись!»

– Отлично, всё сделаем, не волнуйся, – обещаю я.

Я провожу её до автобуса и возвращаюсь домой.

Сегодня мне должна позвонить знакомая с новостями о работе. Я планирую пойти горничной в один отель на несколько часов в неделю. Мне очень нужна ещё одна подработка.

* * *

– Чёрт! Чёрт!

Я искала свой мобильник уже минут десять, но его нигде не было. И я не могу вспомнить, когда видела его в последний раз, но это точно было вчера.

Признавая, что в доме его нет, я рухнула на диван, протяжно вздыхая.

Он остался в номере у Картера. Других вариантов нет.

– Пиздец!

Будто это утро могло стать хуже!

Мне нужен мой телефон. У меня нет денег на новый сотовый, да и Карен может позвонить с минуты на минуту, если уже не звонила. Его надо вернуть любой ценой.

Хотя перспектива звонка Картеру не прельщает.

Я наехала на него, что было оправдано – полагаю. Впрочем, на мою просьбу вернуть телефон он может послать меня и это тоже будет оправдано с его стороны.

Решаю, что была не была. Собираюсь звонить на свой номер, но не успеваю закончить набор, как в дверь стучат.

Я спешу в прихожую и выглядываю в окно.

Это Картер. Ну, очевидно, он нашёл мой сотовый.

Приоткрыв дверь, я неуверенно смотрю на него, сохраняя молчание.

– Ты забыла его. – Он протягивает мне телефон. – Звонила какая-то Карен, просила тебе передать.

– Спасибо. – Я коротко киваю, пряча старую модель Sony в задний карман джинсов.

Жду, что он уйдет, но Картер не уходит. Он смотрит на меня так, будто хочет что-то сказать, но не решается.

Затем он качает головой, разворачивается и сбегает с крыльца.

– Извини!

Должно быть у меня помутнение, не иначе. Я выхожу из дома, скрестив руки на груди и наклонив голову.

– То, что я сказала… Мне не следовало.

Картер оборачивается, а я спускаюсь по ступенькам и подхожу к нему.

– Я обижаю людей, но только потому, что они много раз обижали меня и… – от волнения я провожу языком по губам. – В общем, извини за то, что наговорила тебе.

Картер меня не перебивает, о чём-то раздумывая. А когда я замолкаю, говорит:

– Я не собираюсь обижать тебя, Феникс.

Невесёлый смешок срывается с моих губ.

– Ты всё равно это сделаешь.

– Почему ты так уверена в этом?

– Потому что это всегда происходит в моём мире, Картер. Вне зависимости, хочешь ты того или нет – это случится.

Он проводит ладонью по волосам, и, не скрывая досаду, смотрит в сторону.

– Послушай, ты классный – очень. – Я заставляю себя улыбнуться, но мне хочется расплакаться. – И ты точно лучше любого парня, который был у меня прежде. Но тебе не надо это дерьмо. Ты бы не связался со мной, если бы знал, какой пиздец происходит в моей жизни каждый день. Большинство парней, узнавая о трёх детях, исчезают в следующие пять минут.

Нахмурившись, он слушает меня, хотя ничего не отвечает. И он знает, что мои слова – правда, на которые у него нет ни ответов, ни возражений.

Меня раздирает в клочья, но я улыбаюсь.

– Спасибо за всё, Картер. – Я тянусь к нему и целую в щеку. – Это, правда, было мне нужно, но пора остановиться. Пока не стало слишком поздно.

Затем я разворачиваюсь и ухожу, понимая, что «поздно» уже наступило.

* * *

– Как насчет того, чтобы найти работу?

– Уже нашёл, – самодовольно отвечает Чейз, глядя на меня поверх пакета с молоком.

Терпеть не могу, когда он пьёт прямо из пакета, но там осталось мало, поэтому я не ворчу по этому поводу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену