На сей раз таким местом они выбрали озеро в юго-западной части города. Когда-то именно здесь протекал Леллинг, а теперь во впадине старого русла образовалось это озеро. В распоряжении пары оказалась старенькая деревянная лодчонка, сев в которую они оттолкнулись и поплыли. Гладь озера, в которой отражались плывущие с запада на восток кучевые облака на голубом небе и ярко светящее солнце, нарушали только удары весел да пугливые лебеди в дали, привлекшие внимание девушки красивыми, словно невесомыми движениями изящно изгибающихся шей.
- Прекрасные создания, эти птицы. Залюбуешься, - говорил Джозеф, но смотрел совсем не на них, а на Элизабет, чьи черты ему казались милее всяких лебедей.
Девушка повернулась и встретилась глазами с Джо. Он немедля задал вопрос:
- Как поживает твоя мама?
Они не заметили, как перешли на «ты», сказали бы у нас. Но в английском языке нет разницы между «вы» и «ты», обозначающихся одним словом.
- С тех пор как я вернулась, она все не может нарадоваться, - ответила Бетти.
- Вам, наверное, сложно приходится … вдвоем? – заходил издалека Джо.
- Конечно, но это терпимо.
«Неужели он думает, что я с ним только из-за его состоятельности», - думала Элизабет.
- А миссис Хоулингстон что-нибудь говорила о нас? Наверное, она очень рада твоему выбору?
«Ну вот, опять. Он будто намекает».
- Моя мама не такая! – выплеснула Бет. – И вообще если ты думаешь, что я с тобой только… - тут она резко остановилась и покраснела, чувствуя себя виноватой, что приходится говорить резкости, и злясь на него за то, что он понуждал ее к этому.
- Что?
- Сам знаешь! Останови у берега, я пойду.
Джозеф перестал грести.
- Извини меня, я только хотел… – начал было он.
- Дай сюда, - Элизабет вырвала весло из рук Джозефа. Демонстративно отвернулась от него и начала неумело грести. Лодка мало продвигалась, больше крутилась на месте.
Джозефу стало смешно.
- Странно, я думала, что таким людям как ты всегда есть чем заняться… причем делами более серьезными и материально выгодными, - говорила надрывистым от волнения голосом Бетти, нахмурившись и усердно гребя к берегу, - что может быть важно и при выборе спутника жизни.
- Но я, как видишь, не такой, - отвечал Джозеф, подобравшись к ней ближе и охватив кисти ее рук, держащие весла, своими, показывая как грести ровнее.
- … вместо того чтобы питать надежды молодой и глупой девочки, бесцельно тратить свое и ее время – уже спокойнее продолжала она.
- Значит, мне это нравится и твое общество мне приятно.
Девушку смутил неожиданный теплый ответ и близость. Сердце застучало чаще. Она обернулась.
- … и совсем не важно, какого ты происхождения. А если ты действительно меня любишь, как я тебя, то прости мне мой эксперимент и останься.
- Но у вас ведь так не принято, и твои близкие могут тебя осудить?
- Мне на них наплевать, потому что я ТЕБЯ люблю, - ответил он, - Их всех ненавижу, а тебя люблю. Одну тебя.
- И я тебя.
Они поцеловались. Но в таком положении это было очень неудобно. Центр тяжести переместился на один из бортов лодки. Она накренилась и перевернулась. Они так и упали в воду, пока целовались. Выплыв на берег и просушивая одежду, они еще долго смеялись над своей неосторожностью и были еще больше счастливы, чем обычно, поскольку у них не осталось сомнений в искренности своих чувств.
Еще немного погуляв, посмеявшись и обсохнув, молодые люди отправились на городскую площадь, где в это время как раз должен был начаться праздник в честь открытия сезона ярморок.
Они шли по центральным улицам к площади и уже здесь встречались небольшие лавки, магазинчики, забегаловки. Вдруг Элизабет обратила внимание на одну швейную мастерскую, на дверях которой было нарисовано красивое платье. Глаза ее сразу оживились и засверкали. Она еще несколько раз посмотрела на нее и тяжело вздохнула. Джозеф заметил это и предложил ей зайти туда.
- Ну, нет, зачем? Что мы там будем делать? - засмущалась девушка.
- Посмотрим. Тебе ведь хочется?
- Нас заставят что-нибудь купить.
- Значит купим.
- Мне такой магазин не по карману.
- Так ты никогда не добьешься того чего хочешь.
Пришлось согласиться.
Комната для приема посетителей была узкой и длинной как коридор, вытянутый вдоль наружной стены. Через два больших окна в нее проникало много света. На стене висели рулоны разноцветной ткани, разных видов. Джо остался у входа. В самом конце помещения швея и две посетительницы снимали мерки для будущего платья. Элизабет подошла к ним и стала внимательно слушать, а затем даже незаметно вовлеклась в их разговор. И даже посоветовала им что-то. Швею и одну из покупательниц, подругу той, с которой снимали мерки, приятно удивили ее познания. А вторую горожанку это даже оскорбило, что было заметно по ее скривившемуся лицу и надменному взгляду, которым она смерила посетительницу с головы до ног. Бетти не хотелось портить кому-либо и себе настроение, поэтому она решила уйти. Когда спутники вышли, она сказала Джозефу:
- Знаешь Джо, у меня есть мечта… открыть такую же мастерскую, которая будет приносить доход.
- Это же прекрасно. У меня, например, нет такой мечты.