Читаем Феномен игры полностью

Итак, почти 30 лет назад, я начал делать наброски к тексту, который, благодаря милой и полной сострадания улыбке самого прекрасного из моих учителей – Ханны Нидал, обрел название Rang Grol – Самоосвобождающая игра. Мне показалось мало сложности и динамики в этом термине, и, по подсказке моего большого друга, переводчика Вагида Рагимова, я добавил к нему окончание «ся». Получилось – Самоосвобождающаяся игра. Суть в следующем – в центре текста, во всем своём сверхамбициозном величии, находится Игра, которая не только освобождает кого-то в процессе разворачивания себя, но и сама освобождается от себя самой посредством этого развертывания. Если кто-то не схватил фишку, не буду задерживаться на этом, но просто отошлю вас к самой книге, благо она выдержала уже четвертое издание и до сих пор в продаже.

В своей первой версии, благодаря усилиям моего сердечного друга Владимира Майкова, книга эта вышла в 2004 году, в издательстве «Тексты трансперсональной психологии», и, скажу не без гордого кокетства, – это очень тяжеловесная и более чем нарциссическая книга. И её конечно же следует отнести к периоду «предвосхищения» возможностей того, о чем хотелось написать, но далеко не реализации этих возможностей. Тогда, в силу молодости, мне очень хотелось казаться академическим, весомым, аргументированным. И, благодаря несомненному актерскому таланту, у меня получилось сыграть эту роль довольно убедительно. Книгу разодрали на цитаты, и до сих пор в социальных сетях нет-нет, а приходится наткнуться на тот или иной кусочек, что воспаляет в моём сердце чувство умиления от сознания – неужели это написал я? Не обходится, правда, и без забавных случаев. Так как текст на 50 % состоит из цитат, то некоторые из фраз, например – «Весь мир театр, и люди в нем актеры…» я, к удовольствию своему, обнаруживаю за подписью Вадим Демчог. Не скрою, это льстит моему самолюбию. Тем более что автор уже вряд ли подаст на меня за плагиат.

Всё выше озвученное не означает, что я отрекаюсь от своей первой книги (или готов поизмываться над ней) ни в коем случае. Но признаться в том, что текст Самоосвобождающейся игры не обладает мясом непосредственного опыта, но только скелетом предвосхищения возможностей этого опыта, я думаю более чем важно. По крайней мере сейчас, когда вы скорее всего уже купили её и возможно даже продрались сквозь джунгли её концептуальных изуверств, исчеркав добрую половину её сносок, заявить эдакое самое время. И всё это говорится к тому, что текст книги, которую я предлагаю вашему вниманию прямо сейчас, повествует один в один о том же, о чем уже было пропето 20 лет назад. И ни о чем другом, кроме как о богатстве игровых возможностей мира и человека, о том, что он соткан, ткется и до скончания космического расширения будет ткаться из игровых моделей, я, скорее всего, ни сказать, ни написать уже не смогу. А о чём ещё, собственно, есть смысл хрипеть, вопить, горланить?

Отличие только в одном – 20 лет назад это была многословная, тяжеловесная попытка «предвосхитить» то, что люди XXI века уже знают как взрывоопасную, но веселую концепцию Самоосвобождающейся игры, а сегодня моя обязанность как артиста, что ещё претендует на то, чтобы время от времени выходить на сцену, – предложить миру т. н. «реализацию» данного феномена. Тем более что явление это чуть ли не вытекает уже из моих ушей, глаз, ноздрей, пор кожи и других (фу-фу-фу) отверстий, и удержать эту «реализацию» при себе я уже вряд ли смогу.

И судя по всему, имея честь столько раз родиться и умереть, я уже окончательно потерял всякий стыд. И, как говорится – хватит, наигрался, и в стыд, и в страх, и массу других эмоциональных залипаний, и могу с уверенностью сказать – не эффективны эти состояния. Не работают. Как любит понтить мой великий друг Тим Лири: «Настоящий «постличиночный» человек – бесстыден». Я бы, правда, его чуть подправил – не бесстыден, а невинен! И в потоке дальнейшего повествования тем, кого моя чрезмерная невинность будет напрягать, советую смягчать это впечатление, самостоятельно заменяя слова «реализация» или даже «просветление» на слова «светоносность» или «святоносность». В любом случае, и первое, и второе, и третье уже пульсирует в моих костях, бьется в кровеносных сосудах, искрится и замыкается в нейронных вспышках головного мозга, формируя некую новую, совершенно не адекватную прежней, модель восприятия Реальности. И это как раз то, что рвет по живому опыт моего присутствия в игровых (ассоциируй с воздушными) потоках, что описать с помощью слов становится всё менее и менее возможным, как собственно и передать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика