Читаем Феномен Ювэ полностью

В такой момент хочется, чтобы за плечами раскрылись крылья, чтобы просто слететь туда, вниз, в море трав. Вот только крыльев нет, и когда пройдёт подступившая эйфория и отпустит головокружение, придётся спускаться, напрягая все силы, карябая колени и руки. Да и сама степь, столь привлекательная с опушки, грозит новыми незнакомыми лесному жителю бедами. Но она сулит и заманчивые победы, даёт шанс на развитие…

— Да, господин Цао. Ваше предложение весьма заманчиво и лестно для меня, — слушая Фёдора, ханец поощряющее кивал: "Мол, продолжай". Увы, Ратников ничего больше придумать не мог, но чувствовал, что необходимо ещё что-то сказать. Пообещать? Нет, не это. Фёдор прислушался к себе и, робея, произнёс, — я очень бы хотел… отточить свой талант. Прошу вас, помогите мне!

— Неплохо, молодой человек, — кивнул, прищурившись, Цао, — учитывая, насколько трудно бывает людям попросить самого простого… о, я даже не говорю о помощи! Трудно подойти к постороннему человеку, чтобы просто сказать "здравствуйте!" Что может быть естественнее пожелания здоровья, а?

Вопрос чисто риторический и, если судить по насмешливой улыбке Цао, ответа он не ждал.

— Скажите, Фёдор, вам трудно познакомиться со случайным человеком на улице? Только честно!

Ратников задумался, представляя себе ситуацию:

— Да… пожалуй, да, господин Цао…

— Вы, Фёдор, можете называть меня "Учитель"! — заметив, что глаза Ратникова распахнулись и полезли от удивления куда-то на лоб, ханец с той же усмешкой добавил, — вы же просили, чтобы я помог огранить ваш талант! Мой вопрос — это первое задание для ученика. Итак, что именно вызывает у вас такое затруднение?

Действительно, что?! Стеснительность, смущение? Недостаточная степень социализации? Ратников прислушался к собственным ощущениям. Ерунда! Когда это необходимо для дела, Фёдор легко находит общий язык с незнакомыми людьми. Ему вообще легко работать с любыми контрагентами. Да и на лунном заводе Си-Эм он без труда вошёл в контакт и со следователями, и с инженерами, благодаря чему ситуацию с возобновлением выпуска "ячеек Грауфа" удалось разрешить достаточно быстро. Нет, здесь что-то другое.

Подойти к незнакомому человеку и пожелать ему здоровья — да без проблем!! А вот что потом?!..

7

Он-то сам пойдёт дальше, а его случайный собеседник ещё некоторое время будет удивлённо обдумывать это странное событие, натужно пытаясь вспомнить, где и когда он (или она) успел(а) познакомиться с этим мужчиной? Конечно, спустя какое-то время человек просто махнёт на это происшествие рукой и забудет, но…

В течение этого самого времени его (или её) внимание будет отвлечено на анализ случившегося и, возможно, окажется не готовым к чему-то более важному. Значит, подобный пустяк вполне может поменять судьбу человека? Хм, этот вывод Фёдору совсем не понравился.

— Ответственность, господин… Учитель, — с изрядным опозданием ответил Ратников на вопрос ханьца. — Даже столь поверхностный контакт может вызвать у человека некое смятение чувств.

— Ну и что? Какое дело вам, Фёдор, что случиться по этой причине с вашим случайным собеседником? Вы же всё равно с ним незнакомы!

— М-м, проблема не в том, что случится с незнакомцем, Учитель, а в том, что произойдёт со мной.

— И что же произойдёт с вами, Фёдор?

— У меня… появится чувство, что я что-то потерял, лёгкое ощущение вины, что ли… ответственности непонятно за что… мне это не нравится!

— Что ж, неплохо. Случайное взаимодействие оставляет налёт хаоса на обеих сторонах, — подмигнул Цао, — в неслучайном… инициатор всегда платит больше.

— Извините, господин Цао, — слова уважаемого господина с востока выбили Ратникова из "колеи", — я не понимаю, о чём вы говорите!

— Конечно, об ответственности, Фёдор! Когда вы создавали этот катер, — ханец показал на изображение "Хантера", проецируемое на стену, — вы из отдельных блоков и деталей собирали цельный гармоничный аппарат, прилаживая, пристраивая, синхронизируя отдельные части между собой. Добавление нового объекта в это творение увеличивает присутствующий в нём хаос, ваш труд удаляет его, заставляя всё работать гармонично.

— Я чувствую, что за вашими словами таится что-то важное, господин Цао… но никак не могу это ухватить!

— Чувствуете? — одними глазами улыбнулся ханец. — Это прекрасно. Не можете ухватить, потому что цепляетесь за слова. Знание, Фёдор, передаётся не словами, но чувствами. Слова привносят хаос, чувства гармонизируют взаимодействие между людьми.

— Слова… хаос?!..

— У каждого слова есть значение. Понимание речи — восприятие смысла слов. Но есть и то, что в Библии названо "вавилонским проклятием". Каждое слово имеет не одно единственное значение. Смыслов много. Например, когда мы говорим о чашках…

— О чём?!!

— О сосудах, предназначенных для горячих напитков, которые удобно удерживать одной рукой, — невозмутимо продолжил Цао, — таково примерное определение смысла слова "чашка"! Так вот, когда мы говорим о чашках вообще, у вас и у меня внутри возникают картинки. Но чашки, что мы представляем, говоря вроде бы об одном и том же, разные. Что видите вы, Фёдор?

Перейти на страницу:

Все книги серии Колыбель

Феномен Ювэ
Феномен Ювэ

Прошла без малого тысяча лет с момента первого полёта в космос, а человечество по-прежнему заперто в своей "колыбели", вынужденно осваивая каждый подходящий для жизни уголок Солнечной системы. Почти тысячу лет лучшие умы человечества ищут способы добраться хотя бы до ближайших звёздных систем. Но все попытки неизменно оказываются неудачными. Никаких успехов, только разочарования.Как иногда бывает, решение нашлось случайно, внезапно, и оказалось не таким, как предполагали учёные. Но за шаг в новую эпоху пришлось заплатить — не только деньгами, не только самоотверженным трудом, но и жизнями простых людей, из которых далеко не все имели отношение к Космосу. И уж точно никто из них не собирался приносить себя в жертву даже ради исполнения давней мечты человечества…

Мартин Энвэ

Самиздат, сетевая литература
Все странности мира
Все странности мира

3-я книга саги о Мире Колыбели. История открытия планеты Торга.Прошла четверть тысячелетия со времени Первой Звёздной экспедиции. Человечество вступило в эпоху процветания и стабильности, заселив с десяток планет за пределами Мира Колыбели. Прошла четверть тысячелетия со времени Первой Звёздной экспедиции, но легенда о завещании величайшего путешественника, открывшего дорогу к звёздам, всё это время продолжает будоражить души путешественников и авантюристов. Почему человек, открывший дорогу к звёздам, на четверть тысячелетия спрятал от потомков своё открытие? Что за секрет потребовал такой странной меры — двести пятьдесят лет забвения? И почему великий путешественник был столь уверен, что никто не откроет планету Торга раньше? Не станет ли Торга новым "ящиком Пандоры"? Ведь наследие предка может оказаться совсем не тем, что ожидает найти потомок великого путешественника, и изменения в уютном мире Колыбели станут неизбежны.

Мартин Энвэ

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги