Читаем Феномен Ювэ полностью

— А должен был?! — с откровенной насмешкой прищурился в ответ Виктор, — эта обязанность тоже прописана в контракте?!!

— Я просто пытаюсь сохранить вашу жизнь!

— Вот за это вам, глубокоуважаемый начальник экспедиции, преогромное спасибо! — Грауф неуклюже изобразил реверанс, так что даже бесстрастный Цао непроизвольно усмехнулся:

— Да вы, оказывается, клоун, доктор! Неожиданно…

— Скорее — шут, господин Цао, — ухмыльнулся Виктор. — Это, извините, уже профессиональная деформация, практически неизбежная для того, кто столько лет веселит учёную публику от студентов до академиков. Но шут, знаете ли, уважаемый начальник экспедиции…

— Знаю, — сухо кивнул Цао, — я в курсе, какие роли играли шуты в европейских культурах. Все они, как правило, были весьма мудры и неплохо подкованы в боевых искусствах. Кстати, господин Ратников, ваша отменная реакция там, — ханец ткнул пальцем в потолок своего временного кабинета, — на орбите, это случайность или…

— Не уверен… — Фёдор с утра был немного рассеян, но энергичный стиль Цао заставил его мобилизоваться, — ничем таким, вроде единоборств или фехтования, я не занимался, не довелось, но в тот момент меня что-то сильно насторожило. Скорее всего, странное поведение охранника — к чему бы ему лезть в кобуру, тащить оттуда свой игольник, да ещё проделывать всё это, находясь за спинами своих коллег? Если бы он увидел реальную опасность… ну, не знаю! В тот момент его манипуляции с кобурой меня будто ударили по нервам!

— Любопытно, — ханец с интересом посмотрел на инженера, — опытный эсбешник тратит меньше секунды на то, чтобы выхватить болтер из кобуры и открыть огонь. За это время вы успели заметить опасность, оценить её, принять единственно правильное решение, а затем ещё прыгнули и успели оттолкнуть доктора в безопасное место. Для обычного нетренированного человека это невозможно.

— Сейчас, когда вы сказали об этом, я и сам увидел, что со мной что-то не так, — пожал плечами Фёдор, — но тогда… кстати, когда я выходил из здания С.Б. в Роксайде, меня тоже охватила необъяснимая тревога, но тогда я счёл свои чувства следствием покушения на орбите и тяжёлым разговором с полковником Кейси. Эта тревога и ощущение близкой опасности продолжали нарастать всё время, пока мы с доктором Грауфом шли к флаеру…

3

— Прекрасно, молодой человек! — Цао нарочито медленно похлопал в ладоши. — У вас талант, и его, как всякую драгоценность, следует огранить, чтобы проявить все его краски и глубину. Вы не думали об этом?

— Нет, господин Цао… если честно, до сих пор ни на что подобное у меня просто не было времени. Работа…

— Да, работа… — задумался на мгновение Цао. — Как быстро вы, доктор Грауф, закончите строительство катера?

— Оно завершено, господин Цао!

Виктор протянул начальнику экспедиции кристалл с отчётом о проведённых работах и расслабился в кресле, ожидая, пока Цао с ним ознакомится. Работа всех систем судна проверена на испытательном стенде, никаких замечаний нет.

— Начало экспедиции задерживает только тест целостности интеллектуальных ячеек обшивки.

— Но ведь на проведение ходовых испытаний состояние ячеек никак не скажется, — удивился Цзыпей, — а резюме об их завершении крайне желательно. Спонсоры экспедиции взволнованы, доктор Грауф. Вы могли бы завершить весь комплекс натурных динамических тестов, а уже потом вернуться к проверке состояния ячеек.

— Тогда такую проверку придётся начинать с самого начала. — тяжело вздохнул изобретатель. — Видите ли, господин Цао, иико, интеллектуальные интегрируемые кластеры обшивки, которые вы именует "ячейками Грауфа", способны к самовосстановлению, репарации. Но восстанавливать они будут ту самую конфигурацию, которая запомнена в качестве базовой. Если по какой-либо причине она окажется ошибочной…

— …то ячейка будет восстановлена с ошибками, да. Это понятно, но ведь ничто не мешает начать последующую проверку с того кластера, на котором вы прервали свой осмотр. Или не так?

— Вы ошибаетесь, сэр, — отрицательно покачал головой Виктор, — поскольку не учитываете пыль…

— Пыль?!

— Хм… космическую пыль, орбитальный микро мусор и всё такое прочее, — Грауф хмыкнул, заметив удивление на лице Цзыпея. — То, что вы называете вакуумом, пустотой не является, тем более вблизи планет, где сталкивающаяся с кластерами обшивки пыль нанесёт им множество микроповреждений. Это, само собой, скажется на безопасности судна тогда, когда оно пересечёт границы ареала обитания космического монстра. Но проблема в другом. Материал иико, или "ячеек Грауфа", — Виктор с наслаждением выговорил прозвище, которое получило его изобретение, — в момент первой подачи энергии фиксирует своё состояние, которое репарационная система принимает за "идеальное". Очень вероятно, что дефектные иико "запомнят" ложную конфигурацию. К тому же, прежде, чем я смогу продолжить осмотр, ячейкам нужно будет дать время на восстановление, а это серьёзно затянет…

Перейти на страницу:

Все книги серии Колыбель

Феномен Ювэ
Феномен Ювэ

Прошла без малого тысяча лет с момента первого полёта в космос, а человечество по-прежнему заперто в своей "колыбели", вынужденно осваивая каждый подходящий для жизни уголок Солнечной системы. Почти тысячу лет лучшие умы человечества ищут способы добраться хотя бы до ближайших звёздных систем. Но все попытки неизменно оказываются неудачными. Никаких успехов, только разочарования.Как иногда бывает, решение нашлось случайно, внезапно, и оказалось не таким, как предполагали учёные. Но за шаг в новую эпоху пришлось заплатить — не только деньгами, не только самоотверженным трудом, но и жизнями простых людей, из которых далеко не все имели отношение к Космосу. И уж точно никто из них не собирался приносить себя в жертву даже ради исполнения давней мечты человечества…

Мартин Энвэ

Самиздат, сетевая литература
Все странности мира
Все странности мира

3-я книга саги о Мире Колыбели. История открытия планеты Торга.Прошла четверть тысячелетия со времени Первой Звёздной экспедиции. Человечество вступило в эпоху процветания и стабильности, заселив с десяток планет за пределами Мира Колыбели. Прошла четверть тысячелетия со времени Первой Звёздной экспедиции, но легенда о завещании величайшего путешественника, открывшего дорогу к звёздам, всё это время продолжает будоражить души путешественников и авантюристов. Почему человек, открывший дорогу к звёздам, на четверть тысячелетия спрятал от потомков своё открытие? Что за секрет потребовал такой странной меры — двести пятьдесят лет забвения? И почему великий путешественник был столь уверен, что никто не откроет планету Торга раньше? Не станет ли Торга новым "ящиком Пандоры"? Ведь наследие предка может оказаться совсем не тем, что ожидает найти потомок великого путешественника, и изменения в уютном мире Колыбели станут неизбежны.

Мартин Энвэ

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги