· Артур Соренсен рассказал всему миру…: Arthur Sorensen Jr., «Multilingualism in the Northwest Amazon»,
· «…хорошо говорят только на двух или трех языках…»: Leslie Moore, «Language Mixing at Home and School in a Multilingual Community (Mandara Mountains, Cameroon)»,
· …«свободно говорит на
· …знание трех или четырех языков было нормой: там же, 275.
· Заимствование происходило в том числе на уровне фонетики…: Murray Emeneau, «India as a Linguistic Area»:
· Например, санскрит…: там же, 9.
· Третьим вторжением в индийскую языковую культуру: см., например, N. Krishnaswamy и L. Krishnaswamy,
· …цифры варьируются от 5 до 50 процентов…: David Graddol,
· …с получением независимости, они унаследовали…: Krishnaswamy и Krishnaswamy,
· «все обитатели которых говорят…: George Grierson,
· Следующими по распространенности в Индии шли бенгальский язык – 70 миллионов носителей, и телугу – 69 миллионов: все приведенные здесь цифры взяты из Paul M. Lewis (ред.),
· …газеты в Индии издаются…: согласно лингвистической переписи, проведенной в Индии в 2001 году.
· …«дом с множеством обителей»: Wendy Doniger,
· В Бангалоре, сохранив знание тамильского…: данная история связана с S. M. Lal,
· …индуистские фундаменталисты напали на индийских женщин…: см. Somini Sengupta, «Attack on Women at an Indian Bar Intensifies a Clash of Cultures»,
· 27 января 2009.
· «Их область применения вынужденно скукоживается…»: Raju Srinivasaraju,
· «В течение двух поколений древнеиндийская литература…»: Sheldon Pollock, «The Real Classical Languages Debate».
· …изображением богини английского языка…: http://www.bbc.co.uk/news/world-south-asia-12355740.
· «Это движение направлено в поддержку эмансипации…»: http://blog.shashwati.com/2006/11/04/goddess-english-ii/.
· …«они просто считают брамином каждого…»: из исследования Гейла Омведта, процитировано в http://www.rediff.com/news/2007/mar/05inter.htm.
· «Но если я говорю то же самое по-английски…»: http://www.rediff.com/news/2007/mar/05inter.htm.
· …языки относятся к четырем различным семействам…: A. K. Srivastava, и др.,
· …ваши взаимодействия будут успешными в 89 процентах случаев: Josep Colomer, «To Translate or to Learn Languages? An Evaluation of Social Efficiency»,
· …«билингвы знают свои языки на том уровне…»: François Grosjean, http://www.francoisgrosjean.ch/myths_en.html
· …должно быть что-то, имеющее интеллектуальную основу…: см., например, Joan Kelly Hall, An Cheng, и Matthew T. Carlson, «Reconceptualizing Multicompetence as a Theory of Language Knowledge»,
Глава шестнадцатая
· …доверяя интуиции…: Madeline Ehrman и B. L. Leaver, «Cognitive Styles in the Service of Language Learning»,
· Например, при описании цвета предмета…: Madeline Ehrman, «Personality and Good Language Learners». В Carol Griffiths (ред.),
· Это люди, которые умеют
· …языковые навыки «функционально эквивалентны»…: http://www.uscg.mil/hq/capemay/education/dlpt.asp.