Читаем Фентези 2016: Саламанкеро(СИ) полностью

Юноша присвистнул. Ну и дела! Он развернул бумагу. Список законов оказался непомерно длинным и вызывал одно желание - подписать бумагу, не глядя, и поскорее вернуть господину Сабати. Эймар сощурился, с трудом разбирая мелкие буквы, и сразу же запутался в титулах дукэ Людовико и саламанкеро Мерана. Взгляд выхватил пункт про драки - к счастью, здесь за такой проступок можно откупиться, - с облегчением вздохнул, подписал бумагу и отдал начальнику гвардии. Тот радостно схватил лист и ускакал по выскобленной до блеска площади.

Эймар же развернул вороного к улочке поменьше.

Но чужого внимания избежать не удалось. За Эймаром припустил мальчишка лет десяти - в крепких башмаках и новых суконных штанах. На попрошайку паренек был совсем не похож. Юноша дал шенкелей, и вороной перешел на рысь. Все-таки диковинный здесь народ и больно любопытный...


Маслянистые глазки хозяина трактира залоснились еще сильнее, он потер ус, причмокнул.

- Две женщины, одну из них зовут Брайда, дорогая карета... Нет, что-то не припомню. Да вы присаживайтесь, устали с дороги, небось. Пиранелла сейчас обед накроет!

Эймар рассеянно кивнул, упал за первый попавшийся столик. Значит, Брайды здесь не было... А между тем он отыскал самый большой трактир в городе, лежащий на перекрестье главных улиц, и к тому же с очень удобным подъездом. Лучше для путешественника не придумаешь.

Служанка принесла тарелку с запеченным окороком, сыр, свежий, только из печи хлеб, бутыль вина. Ароматы пробудили Эймара к жизни, он жадно набросился на еду. Вгрызся в булку, краем глаза заметил, как хозяин шепнул что-то Пиранелле на ухо, та внимательно выслушала и куда-то вышла.

Обед доесть не получилось - в дверях трактира засверкал гофрированный воротник начальника гвардии.

- А, господин Аргельте! Рад, очень рад вас видеть!

Эймар ограничился кивком. Сказать то же самое о Сери Сабати не поворачивался язык.

- Господин Аргельте, вами заинтересовалась весьма высокопоставленная особа. Я вызвался проводить. Вы же не против?

Юноша поперхнулся вином. Похоже, его снова арестовывают, но на сей раз очень изящно.

А пути отступления перекрыты. У двери стоял улыбающийся хозяин со скрещенными на груди руками. Лестницу перегородил помощник трактирщика. Напротив - пышущий доброжелательностью Сери...

- Итак, молодой человек, что вы делали с полным фургоном картьяр на границе? Торговля этими птицами запрещена! Да!

Водянистые глаза саламанкеро герцогства Меранского затягивали Эймара в свое болото. Ни вздохнуть, ни двинуться. Барбо не любил ходить вокруг да около. Он задавал прямые вопросы. Под тяжелым взглядом господина Баке история про потерянный в лесу фургон представлялась лепетом умалишенного. В Альбере продажа картьяр приравнивалась к государственной измене. И Барбо отлично знал законы. Срочно нужна была новая версия.

- Меня не спрашивали. Посадили на козлы и отправили в дорогу. Должен был ехать в Женаву, но приехал сюда. Не хотел участвовать в сделке - только сдать птиц в руки надежных людей.

Эймар сказал почти правду.

Барбо ухмыльнулся.

- Да, да... И кто посадил?

- Человек не назвался, а лица я не разглядел - он был в капюшоне.

- Не сдаешь своих, да. Тебе же хуже.

Господин саламанкеро выдвинул ящик стола, выудил треугольник письма - именно так складывали послания перед тем, как вложить в крыло картьяры.

- Давече некто Рино Магре из Альберы разослал всем саламанкеро сообщения о пропаже двадцати одной птицы. Подозреваемый - Эймар Аргельте, неожиданно сбежавший помощник, да. Что на это скажете?

Говорить было нечего. В Женаве фургон не дождались - Рино понял, что Эймар дал деру, и забил тревогу.

Юноша до боли сжал кулаки, ногти врезались в ладонь. До каких пор он будет думать, что одержит над всеми верх? Ввязался Зер знает во что! Везде вне закона - каждый город за спиной превращается в тюрьму. Скоро мир станет тесен. Куда тогда бежать? Признаться, сдаться, прекратить бессмысленную борьбу? Нет, он обещал отцу дойти до города! И обещал себе не дать Брайду в обиду. Надо сделать еще одно усилие.

Эймар содрогнулся, переборол приступ тошноты. Он никого ни о чем не просил раньше, но теперь самое время учиться сгибать колени. Не ради себя.

- А... могу я что-то... сделать для вас? Чтобы... доказать свою невиновность...

Слова патокой прилипали к языку.

Барбо молча смотрел на него - долго и неприятно пронизывающе. Лицо господина саламанкеро оставалось непроницаемым. За маской с крючковатым пористым носом, рыбьими глазами, неровной, будто трещина в земле, линией губ, сквозила пустота. Даже Ферро выглядел живее и естественнее.

- Кто такая Брайда?

Эймар сжался, отступил.

- Думаешь, оказываешь девушке услугу, да? - Баке встал, прошелся по широкому залу. - Ты ведь знаешь, что ее используют? А потом от лишнего свидетеля избавятся. Да!

Юноша с трудом глотнул. Он знал. И еще он знал, что если бы Брайда попала в руки господина саламанкеро герцогства Меранского, ее бы тоже использовали. Как ни поступить, будет только хуже. Эймар снова уперся спиной в стену.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика