Читаем Fer-De-Lance полностью

There was quite a collection. Wolfe and I took our time inspecting it. Item, the Barstow death clipping that Carlo Maffei had cut from the Times on June fifth. Item, a series of drawings on separate little sheets, exact and fine, with two springs and a trigger and a lot of complications; the shape of one was the head of a golf driver. Item, a clipping from a Sunday Rotogravure, a photograph of Manuel Kimball standing by his airplane, and a caption with his name commenting on the popularity of aviation among the Westchester younger set. At the bottom was written in pencil, The man I made the golf club for. See drawings. May 26, 1933. Carlo Maffei. Item, a ten-dollar bill. It was a gold note, and there was pencil-writing on it too, the signatures of four people: Sarah Barstow, Peter Oliver Barstow, Lawrence Barstow, and Manuel Kimball. The signatures had been written with a broad-pointed soft pencil and covered half of one side of the bill.

I looked it all over a second time and then murmured at Wolfe, "Lovin’ babe."

He said, "I tolerate that from Saul Panzer, Archie, I will not from you. Not even as a tribute to this extraordinary display. Poor Carlo Maffei! To combine the foresight that assembled this with the foolhardiness that took him to his fatal rendezvous! We alone profit by the foresight, he pays for the foolhardiness himself-a contemptible bargain.

"Miss Maffei, you have lost your purse but gained the means of stilling the ferment of your blood; the murderer of your brother is known and the weapon for his punishment is at hand.

"Miss Fiore, you will get your money back. Mr. Archie will get it and return it, I promise you. He will do it soon, for I can guess how little promises mean to you; the fierce flame of reality is your only warmth and light; the reality of twenty-dollar bills. Soon, Miss Fiore. Please tell me: when did Mr. Maffei give you all this?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив