Читаем Фердинанд Великолепный полностью

- Ну того, которого мы разбудили.

- Великолепный. Фердинанд Великолепный.

- Великолепно, - буркнул директор. Портье еще раз наклонился к уху директора:

- Не "великолепно", а "Великолепный".

- Знаю, что "Великолепный", - отрезал директор.

- Мне показалось, вы сказали "великолепно", - торопливо зашептал портье.

- Я действительно так сказал, - прошептал в ответ директор, сердясь все больше и больше. - Я сказал, что это великолепно, что он Великолепный.

- Ага...

- Простите, пожалуйста, о чем вы шепчетесь? - спросил Фердинанд, который почувствовал вдруг, что ему скучно.

- Ни о чем, - смутился директор, - мы просто обсуждаем служебные дела...

- Служебные... о, это очень важно, - почтительно протянул Фердинанд.

- Видите ли, дорогой Фердинанд, - торжественно начал директор, руководство гостиницы "Под веселым драконом" решило исправить свою оплошность...

- Какую оплошность? - спросил удивленный Фердинанд.

- Мы только что совершили ужасный поступок...

- Какой поступок?

- Мы разбудили нашего гостя...

- Кого? - заинтересовался Фердинанд.

- Вас, дорогой Фердинанд, - сказал с раскаянием в голосе директор.

- Подууууумаешь! - пренебрежительно протянул Фердинанд. - Стоит ли вспоминать.

- Нет, я никогда себе этого не прощу! - горячо запротестовал директор. - мы должны хоть как-то загладить вину. Час еще ранний, и мы не имеем права поднимать по своей прихоти гостей с постели.

- Мне не хочется спать, я прекрасно выспался, - заверил директора Фердинанд.

- Все равно, наш долг - загладить свою вину. У вас есть какое-нибудь желание?

Фердинанд подумал, подумал и ответил.

- Нет.

- В самом деле никакого?

- Никакого.

- Может, вам хочется шоколаду?

- Если говорить правду, я не очень-то люблю шоколад, в особенности натощак.

- Может, пригласим в номер парикмахера?

- Спасибо, я бреюсь сам, - соврал Фердинанд.

- Не хотите ли покататься на нашем автомобиле? - не унимался директор.

- Я больше люблю ходить пешком, честное слово.

- Мы закажем для вас на вечер билет в оперу.

- О, там так воют, - чуть не плача ответил Фердинанд.

- Мы поставим к вам в номер телевизор.

- В нем всегда что-то ужасно мелькает.

- Может, выгладить ему брюки? - предложил портье.

- Не терплю острых складок.

- Дорогой Фердинанд! - Директор стал на колени посреди комнаты. Скажите, что мы можем для вас сделать? Какой сюрприз вам приготовить?

- Зачем сюрприз?

- Мы обязаны, поймите, обязаны. Этого требует наша профессиональная честь.

- Пожалуй, вы правы, - согласился Фердинанд. Он поспешил поднять директора с пола, заглянул ему в глаза и спросил:

- А лифт у вас есть?

- Есть, разумеется, есть, - закричали в один голос портье и директор.

- Знаете, - робко сказал Фердинанд, - я еще ни разу в жизни не катался в лифте.

- Наш лифт в вашем распоряжении, дорогой Фердинанд! - воскликнул обрадованный директор. - Можете ездить сколько угодно.

- Знаете, - разоткровенничался взволнованный Фердинанд, - я безумно люблю путешествовать. До сих пор мне приходилось ездить вдоль и поперек, но мне еще не случалось путешествовать сверху вниз и снизу вверх.

- Увы, это путешествие не будет продолжительным, - заметил директор. У нас всего девять этажей.

- Для первого раза достаточно, - заверил Фердинанд, - Можно приступить сейчас?

- Разумеется! - сказал портье. - Вот ключ от лифта.

- Вперед! - завопил Фердинанд от радости.

- Вперед, - весело отозвался директор.

Все трое выбежали из комнаты.

Кабина лифта находилась на первом этаже.

- Сейчас мы ее сюда вызовем, - сказал директор.

- То есть как вызовем, - удивился Фердинанд.

- А вот увидите, она сама к нам приедет.

- Любопытно...

Портье достал из кармана ключ, вложил его в замок на дверях лифта и повернул.

Загудел мотор, и через минуту на четвертый этаж прибыла кабина. Они открыли дверь и вошли внутрь. Кабина была квадратная, со стеклянными стенками, с зеркалом, с обитой кожей скамеечкой. Портье захлопнул дверь и нажал кнопку.

Кабина послушно заскользила вниз.

- Нравится? - спросил директор.

- Очень, - ответил Фердинанд. На этом разговор и оборвался, потому что кабина остановилась на первом этаже.

- Я здесь, пожалуй, сойду, - сказал портье. - А то у конторки собралось много народу.

Фердинанд бросил взгляд через стеклянную дверцу кабины и увидел толпу людей. Это были разбуженные урчанием постояльцы. Но он, конечно, не мог этого знать.

- Хорошо, - сказал директор, - выходите. А я еще ненадолго здесь задержусь и объясню нашему милому гостю, как управлять лифтом.

Портье вышел. Фердинанд остался в кабине вдвоем с директором.

- Видите кнопки, - сказал директор, указывая на ряд белых кнопок. - Под каждой есть надпись. Под самой нижней написано: ТРЕВОГА. Это на случай, если лифт застрянет между этажами или произойдет какая-нибудь авария. Выше кнопка с надписью: 1 ЭТАЖ. Мы нажимаем на нее, если нам надо спуститься вниз. Затем кнопка с надписью: 2 ЭТАЖ, потом 3 ЭТАЖ, потом 4 ЭТАЖ, потом 5 ЭТАЖ, потом 6 ЭТАЖ, потом 7 ЭТАЖ, потом 8 ЭТАЖ и, наконец, 9 ЭТАЖ. Вот и все кнопки...

- Как все продуманно, - удивился Фердинанд. - Можно, я нажму какую-нибудь?

- Ну, разумеется, нажимайте на все кнопки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза