Читаем Фернок 2 (СИ) полностью

- Тогда почему же ваше лицо, состоящее из всех канонов красоты, средневековой и современной, выражает сильную обеспокоенность… - мужчина, судя по его заковыристым выражениям, звучащим краше самых отборных комплиментов, имел грандиозный опыт в общении с противоположным полом. По крайней мере, Мэл подумала именно так. Она даже представить не могла, что истина касаемо личности приглянувшегося ей кавалера гораздо забавнее теорий, - Ах, позвольте мне угадать… - таинственный и соблазнительный незнакомец, от которого отчаянно исходили мощные флюиды, тонкие и ароматические благодаря удачно подобранному одеколону, почесал свой двойной подбородок, - Напрягает недостойное вас окружение. Вы, не привыкшая к психологическим испытаниям такого рода, ведущая эгоистический образ жизни, буквально сгораете от нетерпения, ожидая возвращения вашего парня, который по каким-то причинам задерживается…


Через минуту утопающий в собственной лести, которая вовсе не лесть, а утешение, превратившееся в подобие лирической поэмы, задавшийся вопросом о “жанровой специфике” возникающих на пустом месте симпатий, он вспомнил, где они находится и что это за мероприятие.

Мужчина подметил для себя наличие у собеседницы платья, дорогих украшений, в общем, имиджа, вполне соответствующего участницам конкурса “Мисс Мракан 2019”.

- О, я не хочу вас отвлекать, девушка. Вы должны готовиться к выступлению. Я, право, прошу прощения, беззвучно удаляюсь и больше не донимаю вас своими теориями о неподходящности окружения…

Мэлори сделала вид, что красавчик ошибся, и она вовсе не имеет отношения к этой сценичной возне, к которой потеряла интерес еще с утра.

- Ничего, вы не отвлекаете – красотка развеяла эти страхи и сделала несколько решительных шагов по направлению к мужчине.


Игра в “отгадай имя” заняла пятнадцать минут.

Конкурс уже начался. Разозленная отсутствием дочери, более часа простоявшей в центре танцевального зала, Стелла умоляла организаторов отложить презентацию. Но те, не желая подводить остальных участниц из-за одной безответственной кандидатки, отказали женщине в просьбе.

- Убью! – крикнула миссис Хейли, с позором покинув зал.


- Вас зовут Ванесса?

- Нет…

- А, может, Герца – немецкое имя, производное от Гертруда?

- Ха-ха-ха-ха – Мэлори игриво рассмеялась, попытавшись допустить, что незнакомец прав, но потом все равно призналась: - Нет…

- Что ж – мужчине это нравилось, он на миг приблизился к желанному воссоединению, - Буду мучить вас, пока не угадаю. Идет?

- Ой, даже не знаю. Устала…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы