Читаем Фернок 2 (СИ) полностью

Насчет парня я преувеличил, назвав деревом. Раскаиваюсь. Все, кто не животные, все люди. Просто порой я об этом забываю, придумывая какие-то свои определения”


Он помнил свои страхи в двадцать третьем году…


Фернок не спал всю оставшуюся ночь. В голове невольно прокручивался эпизод "барного поединка". И то странное слово - Демон Картронд!

Картронд! Картронд! Картронд!

Потусторонние звуки казались наваждением, возникающим без внешнего раздражителя!


Впервые узнав о существовании Картронда, Фернок испугался. Одно название было зловещим. А теперь, воочию увидев вред от наркотика, не покидающий и задолго после принятия, еще раз убедился, что нисколько не ошибался: зло исходит не только людей.


Экс-комиссар обнадежил Эрнандеса:

- Не волнуйтесь. Буду помогать и дальше по мере возможности…

Понурив голову, агент скрытно улыбнулся, будто сильно обрадовался сему решению Эсмонда.

Наговорившись, он вышел из машины, за секунду до этого произнеся:

- Удачи вам!

Эсмонд:

- Она никогда не помешает…


Багровая ночь. Багровые реки…

Картронд устал ждать, наконец-то, найдя выход из “преисподней”. Из забвения.

Клуб “Раскат”, в котором недавно тусил Дэвид Блейк, превратился в большую кастрюлю с фаршем из крови, маленьких стеклышек и кусков оторванной кожи.


Резня началась с появления в клубе хромого типа, чье лицо по неясной причине скрывал глубокий капюшон. Танцующие на него поглядели, подумали, вроде, ничего особенного, очередной нарколыга, спутавший приличное заведение с притоном.

Кое-кому все-таки приспичило пристать к “мертвецу”.

- Эй, придурок, что мы такие молчаливые? – преградил ему путь смуглый парнишка в коротких шортах, весело подпрыгивая и держа в руках музыкальный плеер, - Не молчи, утомляешь!

- Робби, ради всего святого, пожалуйста, отвяжись от человека! – советовали парню друзья.

- Да, правда, отстань! Может, мистеру плохо, а ты донимаешь!

- Чувак, иди к нам!

- Сейчас! – пообещал Робби, и, подготовившись снять с молчуна капюшон, сказал: - Давай, брат, заценим твою симпотную мордашку!


Через минуту:

- А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!

Музыка играла. Робби кричал.

Убийца парню запястья ломал…


Друзья, поздно спохватившись, постарались оттащить психованного “аутиста”, но не смогли. Расправившись с юным задирой (кинув об стену, впоследствии чего тот сломал шею), он обратил внимание на других.

- Ах, ты сволочной утырок! – друг Робби попытался повалить психа, но поплатился пробитой башкой.


Заметив потасовку, посетители не растерялись. По приказу прибежавшего в зал руководства взбудораженная толпа в панике кинулась к выходу. Но психованный, отнюдь, был не один, таких “экземпляров” оказалось несколько…

И, к сожалению, не все незараженные смогли покинуть здание. Многих “утащили”. На то, что с ними сотворили там, было страшно смотреть…


Спустя сутки после произошедшего Эрнандес и Клайтон обсуждали, что делать дальше. Чувствуя явную неподготовленность в сравнении с полицией (их группировка сформировалась относительно недавно и, следовательно, на фоне древней системы государственных служб смотрелась очень неубедительно), они рассматривали вариант самоотставки и передачи власти кому-нибудь другому, кому-то, кто сможет добиться требуемого эффекта.

- Фернок… - Эрнандес предложил кандидатуру, - Он, думаю, без затруднений сможет заменить Торреса. У него антикриминал в крови…

- Думаешь, слишком разумно поручать руководство бывшему оборотню? – спросил Клайтон, которого грызли большие сомнения по поводу благоразумности идеи сообщника, - А?

Тот выразил мнение:

- Нам вовсе необязательно копаться в прошлом человека, чтобы поступить правильно! Для погашения очага наркопродажи нужен кто-то принципиальный, решительный и непреклонный.

- Возможно…

- Что плохого сделал Фернок при нас, скажи? Ничего! Только помог нам. И, к слову, до сих пор помогает. У нас нет повода сомневаться в его моральных качествах!

Клайтон:

- Мы призвались заботиться об общественной безопасности, а это требует детального рассмотрения всех имеющихся вариантов.

Эрнандес:

- Но Торрес гораздо менее способный, чем Фернок, что он, собственно, сам признал сегодня.

Клайтон:

- Это да. Босс сдулся. Никто и не спорит!

Эрнандес:

- Ну, так что делаем-то? Оповещаем комиссара о рассмотрении его кандидатуры? Или будем ждать окончательного ухода Торреса с поста главы? Решай, Вард. Как ты - так и я.

- Приятно слышать, что кого-то все еще волнует мое мнение…


Джереми Эдвардс – тот самый престарелый опекун наркомана, которому Фернок помог” потерять бизнес, вышел поздно ночью куда-то по делам, не оповестив парня. Он замышлял нечто темное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы