Читаем Феромон (СИ) полностью

- У меня немного другие сведения, - морщится он недовольно, возвращается к столу. И подозрительно знакомая серая папочка оказывается у него в руках. - Общий курс актёрского мастерства. Совместные театральные постановки. Прыжки с парашютом, - он поднимает удивлённый взгляд. - Ты прыгала с парашютом?

- Мне не понравилось, - отворачиваюсь. Проклятье, как же много его, оказывается, было в моей жизни, этого засранца Тома Ривера. Он владелец парашютного клуба. Он меня туда и пригласил. И, кстати, я пошла туда из-за Ханта. Искала острых ощущений, пыталась избавиться от болезненной зависимости от него. И нашла... приключений на свою задницу.

- Мда... - бросает он папку на стол. - Определённо ты полна сюрпризов. И чего же он хочет? Вернуть тебя?

- Эйвер, - недовольно дёргаю головой. - Я понимаю, как отвратительно всё это выглядит со стороны, но я не настолько ценный приз, чтобы мужики вот прямо с ума по мне сходили. Просто так совпало: Глен, Ривер, - «ты», едва не продолжаю этот ряд.

- Я бы поспорил, - усмехается он, - но не буду. Сколько тебе было лет? Восемнадцать? Двадцать?

- Семнадцать.

Он застывает.

- Вот чёрт! А ему сорок три сейчас. Значит, было... - он не произносит вслух. - Так, может, засудим его за развращение малолетней?

- А может, пойдёшь к чёрту? - бросаю на него гневный взгляд.

- Подожди, ты же тогда ещё в школе училась.

Вот блин! Зачем я ляпнула. Не дай бог он ещё начнёт проверять, в какой именно школе я училась.

Но, к счастью, его мысли, глядя на меня, текут в другое русло.

- Не может быть, - разглядывает он с повышенным интересом моё перепуганное лицо. - Что, правда? Это ты его соблазнила? Расскажешь как? Наверно, он приходил к вам по пятницам на ланч. Обсуждал с отцом дела за стаканчиком бурбона и сигарой. В саду. А ты садилась с книжкой на качели. Лямка нечаянно сползала по нежному девичьему плечу...

Сволочь! Он ещё и издевается.

- Знаешь что, Хант? Я понимаю: ты уже пожалел, что взял меня на работу. И что дал мне это обещание защищать меня, помогать и поддерживать. Клянусь, я не хотела добавлять тебе лишних проблем. И с радостью верну твои слова обратно.

- Ты считаешь, что добавила мне проблем? - усмехается он устало, снова садясь на подоконник. - Да я такую хрень, как коллективные иски, на завтрак ем. А вот обещаниями не разбрасываюсь. Иди работай. И в следующий раз, когда пойдёшь на встречу с Ривером, сразу предупреди, что с тобой будет адвокат.

- У меня нет таких средств, Хант, - оборачиваюсь у двери, - платить тебе по тысяче долларов в час.

- Я же сказал: иди работай. У меня для личных помощниц скидки.

23. Хант

Добыть информацию на Ривера оказалось сложнее, чем я думал.

Чертов говнюк жил замкнуто. Дом его охранялся похлеще Форд Нокс. А прислуга если была не глухонемой, то точно неразговорчивой.

За милю попахивало извращениями и грязными тайнами, но как это обычно бывает в таких случаях, всем словно сделали групповую лоботомию. Все видели в нем только хорошего парня. Да, немного замкнутого. Да, немного странного. Но совершенно точно безобидного.

Лион Визе тоже не внёс ясности. Сказал, что Том уволился сам. Уехал куда-то в Индию или в Тибет. И он ничего до этого дня о нём не слышал. Впрочем, с расстроенного новым иском Лиона толку было немного. И о том, что у его нежной девочки и этого скучного Ривера могла быть связь, я и заикнуться побоялся.

Он даже в этом иске не видел ничего личного. Ривер, выросший в богатой и влиятельной семье, получивший блестящее образование и не нуждающийся в деньгах, всегда любил дела «про боно»: ради общественно блага. Особенно коллективные иски, где люди пострадали, но молчат в страхе перед богатыми и сильными сего мира. И то, что «Визерикус» попал под такой иск, Визе расценил как повод разобраться и взять на себя ответственность, если нарушения обнаружатся.

Но я ни секунды не сомневался, что Анна замешана. В пользу того, что Ривер начал работу над этим делом не после того, как Лион Визе решил продать компанию, а после того, как Анна развелась с Дайсоном, говорили факты. А ещё я задницей это чувствовал.

Черт побери, всё в этой жизни мы делаем для женщин, ради женщин, во имя женщин. Но у этой рыжей оказался просто талант притягивать разных ублюдков.

Полгода Ривер готовил этот иск. Более пятисот человек по всему миру подписали бумаги, что именно препараты из субстанции «Визерикус» вызывали у них побочные действия, которых не было при приёме аналогичных средств от других производителей.

Я поставил на уши весь офис, всех, кого мог, чтобы собрать информацию по этому делу. И так затрахался, что чуть не забыл о встрече с Дэйвом.

Он позвонил сам. И хоть дел было до жопы, услышав его расстроенный голос, я не посмел перенести встречу и потащился к другу через весь город.

- Что-то случилось, Дэвид? - рискую я нарушить молчание, когда Дэйв, наконец заканчивает гонять меня на беговой дорожке, собирать по пробиркам пот и делать какие-то сложные замеры.

- Даже не знаю, - засовывает он кювету в прибор, названный им хроматограф, и, закрыв крышку, зависает в глубоком раздумье.

- Дэйв, старина, ты чего?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену