Читаем Ферзи полностью

— … В-третьих, вооружение. Кто бы ни поставлял гадам артефакты, ручаюсь, что ни одной вещицы после взрыва мы не обнаружим, да и сам взрыв… такие реагенты просто так через границу не летают. Но это и без меня понятно. Вот только, — чародей замялся, будто сам не до конца понимая то, что хотел сказать. — Будут говорить, что там тёмные силы рванули — ты не верь. Там не только они были, там люди были. Это страшно. Арн, это некромант. Звучит безумно, я знаю, но это был некромант. Не знаю тот ли, что отца твоего, да и была ли в его случае некромантия…

Араон старался не подавать виду, что имеет представление о происходящем и старательно слушал про себя лишь вопрошая, стоит ли благодарить Триликого, что единственным возможным некромантом оказалась въедливая мелочная девица, боящаяся собственной тени, или готовиться к более крупным разрушениям. Хотя, если бы самопроизвольно образовавшийся некромант избавил бы княжество от своего присутствия до того, как всполошатся западные маги, к примеру, при странном взрыве, Важич, пожалуй, даже удивился бы. Не расстроился, но был бы поражён, как поражаются гибели дворового угробьца, что проходил голым всю зиму, трижды падал с колокольни, но сдох от порченного кефира.

— Там был не только некромант, — неожиданно заметил Редольф, которого очень утомила даже такая непродолжительная беседа. — Некромант, конечно, наследил, но чернокнижник… Ищи чернокнижника. И не кривись… там что-то крупное и очень нехорошее. Чернокнижников больше, чем некромантов, но и найти их легче…

Успокоительные и обезболивающие настои сделали своё дело, и искалеченный мужчина погрузился в тяжёлое забытьё. Сон слегка разгладил его черты, поумерив шокирующее уродство. Лицо показалось праздничной маской, слишком правдоподобной и жестокой, но какой-то пугающе безобидной.

Сдержав совершенно детский и недостойный матёрого чародея порыв выбежать из ставшей разом неуютной и давящей палаты, Араон Артэмьевич спокойно вернул себе оказавшиеся такими незаменимыми бируши, снял заклятье и чинно вышел в коридор, чтобы шокировать своим появлением насмерть сцепившихся мужчин. Если Дилеон Святитович слегка привычный к манере исчезать из виду и появляться в неожиданных местах своего нового и не совсем угодного начальства, с достоинством поправил надорванный ворот и резво для своего возраста поднялся на ноги, то присланный по делу дознаватель так и остался на полу, удивлённо взирая на пропавшего чародея. Поприветствовав обоих полным величия кивком, Глава Замка Мастеров попросил Иглицына через полчаса зайти с собранными отчётами в выделенную им палату, особенно настаивая на результатах допросов некогда уважаемых Старших Мастеров, и чинно удалился. Молодому человеку предстояло серьёзно поразмыслить над следующим шагом в этой странной постоянно меняющейся партии.

* * *

— А я говорю, нужно как можно скорее сообщить Арну! — пыхтела от натуги Алеандр Валент, пытаясь подтянуться на руках.

Вспотевшие от напряжения ладони то и дело соскальзывали с кромки забора, заставляя деревянный щит раскачиваться парусом на креплениях. Печально скрипели подгнившие основания забора, борясь за последние крохи устойчивости своими потрескавшимися основаниями с облупленными полосами краски. Сидящая на земле духовник задумчиво сколупнула чешуйку и растёрла меж пальцев дешёвое покрытие. Под видом скучающего безразличия девушка старалась скрыть собственную усталость и странное чувство растерянности и смущения. Чудесное спасение, что должно было казаться подарком Триликого, настораживало её и заставляло недоверчивое сердце тревожно сжиматься. Если попадание в стан врага ещё могло найти какие-то разумные объяснения, то бегство, в особенности их способ, не поддавалось толкованию. Даже не будучи особо просвещённой в вопросах военной стратегии и мастерстве диверсионных групп, Танка понимала, что бежать через главный ход, как то проделывали они, было чрезвычайно глупо, а сбежать, как в итоге и получилось, — почти невозможно. Их хаотичный полёт под куполом, хоть и остался в памяти весьма мутным настоем из разбросанных картинок, казался склонной к анализу девице полным абсурдом. Стоило бы радоваться, что, несмотря на здравый смысл и патовость ситуации, им удалось спастись, сохранив при себе все органы, но не получалось. Дурное предчувствие, ставшее для мнительной Чаронит за последнее время почти привычным состоянием, не желало отпускать, а неизвестность пугала до дрожи нижних чакр.

— Уф, — плюхнулась рядом травница, раздосадованная отсутствием какой-либо помощи от компаньонки и соратницы. — Ты вообще меня слышишь? Я уже который раз намекаю, что у тебя в болтуне заряда больше и нужно связаться с Арном.

— Зачем? — с трудом оторвалась от собственных размышлений Яританна, невольно хмурясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Партия для некроманта

Пешки
Пешки

Когда разыгрывается партия, на кон которой поставлена власть Светлого Князя и существование одной из старейших чародейских организаций, нельзя упускать из виду ни одной мелочи. Каждая пешка способна решить исход игры, особенно если отличается рвением и сама не понимает, на чьей стороне доски стоит. Вот и две юные чародейки, получившие странное направление на прохождение летней практики, не предполагали, что одним своим желанием сэкономить на транспорте смогут сорвать операцию по поимке реликтовой нежити, препятствовать похищению младшего сына Главы Совета, подорвать боевой дух целого штаба и отправить под откос план, вынашиваемый несколькими поколениями.

Knight , Карим Гарипов , Надежда Игоревна Соколова , Питер Барнес , Татьяна Чернявская

Фантастика / Проза / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги