Читаем Ферзи полностью

— Я, кажется, уже говорил, что собираюсь пойти в подмастерья у ювелира в Смиргороде, — спокойно пояснил Снежев, не выказав ни капли раздражения, что очень удивляло при подобном разговоре. — Нет ничего странного в том, что я могу сориентироваться на местности. Хотя, подобные способности для многих и остаются недосягаемыми.

Задетая за живое Чаронит воинственно сощурилась, и на мгновенье показалось, что в её тёмных глазах вновь вспыхнула лиловая искорка. Вор выражения смертельной угрозы не убоялся и смотрел всё так же холодно и невозмутимо, но от этой невозмутимости становилось настолько страшно, что Алеандр поспешила вклиниться между вышедшими к барьеру упрямцами, пока жертв сегодняшней ночи не прибавилось.

— Всё-всё!!! Мы всё поняли и ситуацией прониклись, — спешно затараторила она, оттягивая в сторонку едва не шипящую от обиды блондинку, посчитав её всё же чуточку менее опасной, нежели Виля. — Ты крутой следопыт и по чиху воробья предсказываешь торнадо. У моей подруги просто случился внеочередной приступ подозрительности на фоне общего нервного истощения и она, наверняка, подумала, что ты собираешься завести нас в ловушку и тихонечко прирезать, чтобы отобрать у бедных девушек честно уворованное. Но ведь ты умный парень и не станешь так беспокоить чародеек, поскольку одна из них может сильно испугаться, а от её испуга — кто-нибудь погибнуть. И чтобы она лишний раз не волновалась, мы сейчас мирно, по-дружески разойдёмся в разные стороны. Где, говоришь, переезд находится? — Снежев, не скрывая издевательской ухмылки, чуть кивнул в нужную сторону. — Вот и ладненько, вот и спасибочки. Надеюсь, больше не увидимся. Ничего личного, Виль, но рожа у тебя действительно жуткая, а мне дорог здоровый сон. Ну-у, мы пошли и это… будь здоров.

Подталкивая в бок тяжело покачивающуюся из стороны в сторону духовника, Алеандр со всей возможной прытью двинулась в указанном направлению, чтобы от знакомого переезда поскорее добраться до окраины Смиргорода, а от туда уже к ступнице и домой. Яританна, постоянно оглядываясь назад на подозрительного во всех отношениях типа, невольно сжимала пальцы в простейшее ловчее заклятье, что при некромантских способностях, могло замечательнейшим образом придушить неугодный объект, и послушно шла, понукаемая спутницей. Виль же так и остался стоять на прежнем месте, неотрывно смотря в след парочке сумасшедших подмастерьев и едва заметно улыбаясь.

* * *

Мягкое кресло с обтрёпанными, засаленными подлокотниками, чей век приходился ещё на светлые времена Царского диктата, на проверку оказалось удивительно комфортным, словно специально созданным для здорового обеденного сна. Лучи непривычно яркого для столичного жителя солнца корректно обходили вниманием человека, давая возможность расслабиться в единственном на всю комнату тёмном уголке. Лёгкий ветерок, проникающий сквозь приоткрытую форточку, не давал застаиваться тяжёлому душку захламлённого помещения. Густые ароматы перетёртых в труху трав, урожая годов настолько давних, что ими бы побрезговала даже очень голодная коза, пролитых эссенций, концентрированных настоек и заваренных лекарств, сплетающиеся в сплошной кокон душащей вони, слегка прогоняемый прыткими сквозняками, почти не раздражали своей навязчивостью. В тепле и тишине они казались настолько лаконичными и уместными, что действовали куда эффективнее всех расслабляющих благовоний из новомодных салонов. Навеянные запахами лекарств сны были нежны и ненавязчивы, отдавая каким-то детским умиротворением и ощущением безопасности.

— Господин! — спящего опасливо потрепали по плечу, а, когда реакции не последовало, попробовали встряхнуть весьма грубо. — Господин, просыпайтесь! Здесь нельзя находиться пациентам!!! Господин!

— Да что ты орёшь? — шёпотом поинтересовалась забежавшая следом молоденькая практикантка, лишь в этом году покинувшая стены Академии.

— Вот пациент какой-то здесь заснул, а я из-за него до сушенных мокриц добраться не могу, — обиженно проворчала первая помощница. — Какой бедлам творится со вчерашней ночи — сил нет. И все такие шебутные, неспокойные. Всё-то им подёргаться, всё бы побегать.

— Да пни его, как следует, — фыркнула начинающая целительница. — Синяком больше, синяком меньше.

Как оказалось, специальное чародейское образование, оправдывало себя и в мелочах: пинок, боязливо выполненный помощницей, возымел действие. Молодой мужчина, чей вид вызывал смесь жалости и разумного опасения: настолько он был измучен и небрежен, с видимыми усилиями приоткрыл глаза и, несколько раз моргнув, сфокусировался на стоящих у двери женщинах. Рассмотрев нежеланного пациента как следует, одна из них испуганно дёрнулась в сторону и, прикрыв рот ладошками, что-то залепетала. Недовольно поморщившись, чародей вынул из уха бируши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Партия для некроманта

Пешки
Пешки

Когда разыгрывается партия, на кон которой поставлена власть Светлого Князя и существование одной из старейших чародейских организаций, нельзя упускать из виду ни одной мелочи. Каждая пешка способна решить исход игры, особенно если отличается рвением и сама не понимает, на чьей стороне доски стоит. Вот и две юные чародейки, получившие странное направление на прохождение летней практики, не предполагали, что одним своим желанием сэкономить на транспорте смогут сорвать операцию по поимке реликтовой нежити, препятствовать похищению младшего сына Главы Совета, подорвать боевой дух целого штаба и отправить под откос план, вынашиваемый несколькими поколениями.

Knight , Карим Гарипов , Надежда Игоревна Соколова , Питер Барнес , Татьяна Чернявская

Фантастика / Проза / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги