Сказать, что поздний гость выглядел браво, было, примерно, то же самое, что описывать дракона просто как очень большую ящерицу. Огромный рост, широченные плечи, красное от холодного ветра лицо с невероятными, фантастическими усищами, похожими на крепежные скобы тяжелого пулемета, горбатый нос, черные как смоль глаза, из которых, казалось, полыхало веселым огнем – посетитель источал лихость словно пекарня – хлебный дух. Ему было лет пятьдесят, но было видно, что в свои годы он даст фору многим молодчикам, причем как на дуэли, так и в качестве дамского угодника. Шуба на плечах, фуражка с орлом, навощенные до блеска сапоги, офицерская форма без знаков отличий и огромный палаш на боку дополняли картину; казалось, незнакомец только что набил морду сразу десятерым гусарам и теперь ищет разливочную, где можно спокойно смахнуть пот и хлопнуть для душевного равновесия чистого спирту.
– Фигаро! – заорал мужчина, вскидывая руки, – вот ты где, шельмец! И уже пьяный! Ай, молодец, ай работничек! Моя школа!.. Всем привет, кстати, и отдельный поклон вам, юная прелестница, – он сорвал с головы фуражку и галантно раскланялся перед тетушкой Мартой, которая мгновенно зарделась как маков цвет.
– Какой мужчина!! Огонь! – проворковала она. – Где ж сегодня такие водятся, скажите на милость?.. Фигаро, вы, как я понимаю, знаете этого господина?
– Да, – следователь задушено икнул, медленно сползая по спинке стула. – Комиссар Андреа Пфуй, мое непос… непс… прямое начальство… – он рванул ворот рубахи и, схватив графин с холодным соком, приложил его ко лбу, едва не пролив себе за шиворот.
– Истинно так, – Андреа Пфуй кивнул. – Я тебя еле нашел. Мы с тобой, мой любезный друг, едем в столицу.
– Сейчас?! – Фигаро со стоном закатил глаза.
– Что?.. Нет, конечно! Сейчас мы выпьем, завтра – отоспимся, а уже потом займемся делами. У меня билеты на второе число: для тебя, для меня и для Стефана Целесты.
– Господин Целеста тоже в городе?! – следователь не поверил собственным ушам.
– А то! Мы сегодня приехали вместе, на полуденном. Только он сразу отправился по бабам, а я – тебя искать. Не ожидал, паршивец?.. Тебе, кстати, привет от Фунтика, он нас еще, может быть, на свадьбу пригласит.
– Все, – Фигаро поднял руки, – я сдаюсь. Ничего больше не понимаю, ничего больше не знаю… Тетушка Марта, это, как вы уже, наверно, поняли, мой начальник. Милейшей души человек. Если вы не против, я отправлюсь сейчас с ним и…
– Да что ты мелешь, Фигаро! – скривился Пфуй, – Ты что, переработал или по башке тебя стукнули? Какая сейчас может быть работа, когда ты лыка уже не вяжешь? Так что, если любезная хозяйка этого прекрасного дома позволит…
– О, – тетушка Марта замахала руками точно мельница крыльями, – конечно же! Фигаро столько всего о вас рассказывал! Приглашаю к столу! И только вздумайте отказаться – не видать вам тогда своего следователя как собственных ушей!
– Покорнейше благодарю и с удовольствием составлю вам компанию! Общество такой дамы, скажу вам откровенно, скрасит мой вечер лучше приема в королевских залах!.. А что там, кстати, Фигаро вам про меня рассказывал? – Комиссар строго посмотрел на красного как вареный рак следователя, который сделал еще одну попытку сползти под стол.
– Все только самое хорошее! – поспешила заверить тетушка Марта. – Он, как я поняла, вообще исключительно вас уважает и говорит, что своими познаниями в боевом колдовстве обязан исключительно своему шефу Андреа.
– Тогда это не самая лучшая реклама! – расхохотался Пфуй, срывая с плеч шубу и небрежным движением швыряя ее на крышку тяжелого кухонного ларя. – Однако же я теперь у вас в гостях, а в гости с пустыми руками не ходят. Вот! – с этими словами он извлек откуда-то из-за пазухи огромную бутыль и грохнул ею об стол. – От нашего стола к вашему!
– Однако! – Гастон присвистнул. – «Имперский Абсолют», тройная перегонка! Тетушка Марта, у вас есть томатный сок?
– А вы соображаете, уважаемый, – комиссар с уважением посмотрел на первого зама. – Похоже, намечается исключительно приятный вечер!
…С грохотом сдвинули стулья, освобождая место для гостя, вздохнула жаром печь, звякнули стаканы. Повеяло пряным дымком, забулькала бутылка. За окном выглянул из-за туч тонкий месяц, лукаво подмигнул и опять скрылся за облаком. С гиканьем пронесся мимо дома извозчик. Один за другим зажигались огни далеких окон и где-то хор нестройных голосов пел: «…ой там, на го-о-оре-е-е…» Комиссар Андреа что-то шептал на ушко млеющей тетушке Марте, Гастон, высунув от усердия язык, мастерил «Кровь императора» – хитрый напиток из принесенного Пфуем зелья и томатного сока, а Фигаро, подперев голову рукой, улыбался и думал:
«Завтра. Завтра будет работа, завтра поезда, купе, полустанки, компостеры, столица с ее дымом и гамом – все завтра. А сейчас мне, наконец-то, просто уютно и хорошо. И, как оказалось, для этого вовсе не нужно никуда ехать. Забавная штука – жизнь!»