Читаем Фигуры света полностью

Им присылают подарки. Мама Анни дарит им чайный сервиз: белые фарфоровые чашки с заостренными ручками и узором из желтых и синих тюльпанов, восьмиугольные блюдца и тарелки. Мать Тома отправляет им собственный серебряный кофейник, сахарницу, молочник, и все это на серебряном подносе с выгравированными на нем розами, который нужно будет постоянно начищать до блеска. Когда папа присылает Алли персидский ковер, весь искрящийся багряным и синим, она понимает, что он не приедет. Спустя пару дней приходит открытка: папе оказана большая честь, среди экспонатов всемирной выставки в Париже будет и его картина, и остаток лета они с Обри проведут во Франции. Мисс Джонсон присылает крутящуюся этажерку для книг, Манчестерская ассоциация женского образования – кожаный докторский саквояж ручной работы. А Обри, который никак не поздравил ее с дипломом, да и после похорон Мэй писал ей всего лишь раз, прислал вставленный в рамку рисунок веера, утонувшего веера. По которому расплываются, расползаются водоросли. Кораллом стали кости в ней[40].

* * *

Тетя Мэри не позволит, чтобы Том ночевал у них накануне свадьбы, но все же решается пойти против заведенных порядков и приглашает его с ними отужинать. Выставим холодные закуски, говорит она, какой еще ужин может быть в доме, где наутро дочка выходит замуж. Он приезжает раньше условленного времени, взбегает по лестнице, а за ним вдогонку бежит возмущенная Фанни. Заслышав его шаги, Алли и тетя Мэри замирают на месте с охапками белья и папиросной бумаги в руках, как будто их сейчас будут фотографировать. А что, если она его разлюбила, а что, если Том изменился и сюда вой дет совсем не тот мужчина, которому она писала письма все лето? Она прикусывает губу. Тетя Мэри прикрывает бумагой панталоны Алли и идет к двери.

– Том, милый! – Она берет его за руки. – Как же тебе не терпелось увидеть невесту! Ну что, пойдемте вниз?

Алли бросает нижнюю юбку, которую она складывала. И зачем они только стараются уложить одежду так, чтобы она не измялась, если этой одежды никто не увидит? Никто не узнает, мятая у нее сорочка или нет. Даже здесь, в полумраке чердачного коридора, его волосы так и горят. У него усталый, отмеченный долгой дорогой вид. Но это и впрямь он, не порождение бумаги и воображения, а он – его плоть и кость, его кожа, его веснушки.

– Алли!

Покосившись на тетю Мэри, он целует ее в щеку, делает шаг назад.

– Ты… – Алли откашливается, – добрался благополучно?

– Нет. Впрочем, неважно. Как твое здоровье?

Он оглядывает ее с ног до головы, словно бы ее серая юбка и растрепанные волосы скажут ему то, чего не решается сказать она.

– Нервничаю. Но все хорошо.

Нужно ли и ей в ответ осведомиться о его здоровье, словно бы они только что познакомились, словно бы наутро они не поклянутся друг другу в вечной любви и заботе, а вечером не станут… близки? Ей кажется, будто она ощетинивается, будто бы они с ним – две кошки, запертые в одной комнате, два пытающихся соприкоснуться магнита.

Он взглядывает на нее.

– Я скучал по тебе. Я так рад, что приехал.

Тетя Мэри кашляет.

– Так, ладно. Через десять минут жду вас в гостиной к чаю.

Ее юбки струятся вслед за ней по лестнице, будто вода по камням. Время останавливается.

– И я, – отвечает Алли. Внизу хлопает дверь в гостиную. – И я тоже.

Она сглатывает ком в горле.

– Я получила письмо. Вчера. От доктора Кроссуина. Он пишет, что с радостью позволит мне у него учиться. Похоже, он не имеет ничего против женщин-врачей.

Том тянется к ней, касается ее волос. Но затем, передумав, опускает руку.

– Я очень рад. Я поговорил насчет тебя в сельской больнице, но так даже лучше. Да и в больнице, впрочем, всегда нужна помощь – если у тебя будет время. И желание.

– Или если нам нужны будут деньги. Спасибо, Том. Так, значит, ты не против, если поначалу я ничего не буду зарабатывать? Пока учусь.

– Милая моя. Мы ведь уже обо всем договорились. Если ты не против того, чтобы самой готовить еду, жить в маленьком домишке и обходиться без экипажа, как же я могу быть против твоего учения? И как знать, может, однажды ты станешь знаменитым врачом, а мне придется развлекать твоих аристократических пациентов и выпроваживать из дому элегантных дам, которые будут требовать твоего внимания и тратить попусту твое время.

– А вот и нет. Ведь меня как раз интересуют женщины, которых обвиняют в том, что они попусту тратят время врачей. Нездоровые женщины, нервические случаи.

– Ну тогда, я стану выпроваживать джентльменов с болями в спине. Но повторюсь, я не стану отговаривать тебя от твоего призвания, как и ты не станешь требовать, чтобы я отказался от своего путешествия. Кстати, мне велели готовиться к умеренному климату, не столь различному с нашим.

– Канада? – спрашивает она.

Или западное побережье, думали они, где недавно побывала комиссия «Тринити-Хауса»[41], по возвращении выпустив руководство, что там должно внедрить.

– Может, и Канада. Но зачем тогда держать все в тайне? Да и канадцы во многом нас превосходят, когда дело касается усовершенствования маяков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза