– Благодарю вас, миссис Бридж. Я потом спущусь к вам и мы договорим. – Они ждут. Миссис Бридж шагает по ковру, завязанные бантиком концы белого фартука подрагивают над обтянутым темно-синим платьем солидным задом. – Глупости, дорогая. Как хорошо, что ты хоть раз вела себя так непринужденно. И должна сказать, что я за эти три года задолжала тебе целые месяцы завтраков в постель, да только разве ты мне такое позволишь.
Алли качает головой:
– Вы же понимаете, что теперь, когда у меня есть профессия, я должна сама зарабатывать себе на жизнь. Я предам всех своих друзей, если стану жить за чужой счет.
Нет, кажется, будто она ноет или даже упрекает тетю Мэри, которая сама живет за чужой счет.
– Простите, тетя Мэри, я не хотела сказать ничего дурного. У меня по-прежнему голова кругом.
Тетя Мэри откладывает перо.
– Не нужно воображать, будто ты обязана жить так, как того желают твои друзья. Поддерживая тебя в настоящем, они отнюдь не покупали и твое будущее – и не намеревались его покупать. Мы все тобой очень гордимся, Алли. А ты живи счастливо, и будь здорова, и делай все, чтобы тебе так жилось и дальше. Ты уже всем все доказала. И надеюсь, мне не надо повторять, что мы будем только рады, если этот дом станет и твоим домом, – живи тут сколько хочешь.
За кружевными занавесками – серое небо, в такие дни замирают робкие шажки английского лета.
– Не было ли для меня телеграмм, тетя Мэри? Писем?
– Нет, милая. Быть может, твои родители в отъезде.
Она кивает. Глупо было надеяться. Она думает, что перестала искать их одобрения, а сама вечно удивляется и огорчается тому, что маме она ни капельки не интересна. Но Обри, наверное, захочется обо всем узнать, и ей сейчас же надо написать миссис Льюис и мисс Джонсон. И зайти к доктору Страттон, чтобы поговорить о ее будущем.
В дверь звонят.
Глава 10
«Веер»
Обри Уэст, 1879
Гуашь, веленевая бумага, 19 × 25
Подписано «О.Б.У.», не датировано
Провенанс: Алетейя Моберли Кавендиш, завещано Фалмутскому политехническому институту в 1929 г.