— Мертворожденная девочка — да. Это было еще до меня, но миссис Дабни как-то рассказала мне об этом. А оба выкидыша случились между мисс Амандой и мисс Натали. — Сисси протерла кофеварку. — Но и у них тоже есть проблемы.
— Я обратил внимание на руку Аманды и пальцы на ногах у Натали, — сказал Декер.
— Точно, это у них с рождения. К тому же у всех сильная астма. Но все дочери умницы, и у мисс Аманды и мисс Натали есть дети.
— А остальные дочери?
Сисси понизила голос еще больше.
— Сказать по правде, я слышала, что у мисс Джулис и мисс Саманты есть кое-какие проблемы по этой части. Я хочу сказать, по части детей. Возможно, именно поэтому они до сих пор не замужем.
Джеймисон обвела взглядом вокруг.
— Как вы думаете, миссис Дабни останется жить здесь?
— Не знаю. Должна вам признаться, меня это очень беспокоит. Я давно работаю у них. И обо мне хорошо заботились. Но если миссис Дабни переедет к кому-нибудь из дочерей, я ей буду не нужна.
— Ну, будем надеяться, до этого дело не дойдет. Возможно, она решит остаться.
— Возможно, — с сомнением произнесла Сисси. — А теперь извините, у меня полно работы…
Поблагодарив ее, Декер и Джеймисон прошли в библиотеку дожидаться возвращения семейства Дабни.
— Ого, а я и не догадывалась, что Дабни пришлось пережить такое, — сказала Джеймисон. — Это так печально…
Декер ничего не сказал. Он сидел, оглядывая комнату.
Вдруг его взгляд остановился на чем-то. Это был черный ремешок, торчащий из ящика письменного стола у стены.
Подойдя к столу, Амос выдвинул ящик и достал сумку.
— Что это? — спросила Джеймисон.
Расстегнув сумку, Декер вытащил устройство.
— Очень старая видеокамера. Использует шестнадцатимиллиметровую пленку.
— Внутри есть что-нибудь?
— Нет, но вот кассета, еще в упаковке.
Порывшись в сумке, Декер достал упаковку от другой кассеты. Он задумчиво посмотрел на целлофан с эмблемой «БАСФ». После чего выдвинул все ящики письменного стола и проверил их содержимое.
— Нашел что-нибудь? — спросила Джеймисон.
— Уолтер Дабни был очень аккуратным и собранным человеком. Даже резинки тщательно разложены, карандаши и ручки разобраны, ни клочка бумаги. — Декер обвел взглядом библиотеку. — Мы уже обыскали эту комнату, и знаешь, что мы обнаружили?
— Что?
— Все книги расставлены в алфавитном порядке по фамилиям авторов.
— Как ты сам сказал, Дабни во всем любил порядок.
Амос взял обрывки целлофана.
— В таком случае почему он не выбросил это? Мусорная корзина стоит рядом со столом.
— Не знаю.
— И мы уже видели что-то такой же формы, — продолжал Декер, беря видеокассету.
— Видели? Где?
— В сумочке той женщины, которая выходила вместе с Дабни из банка после того, как забрала содержимое ячейки. У нее в сумочке проступал какой-то прямоугольный предмет.
— Подожди-ка, ты полагаешь, Дабни что-то записал на эту видеокамеру? И положил кассету в ячейку банка?
— Да, уверен в этом. И к этому времени, вероятно, порядок и аккуратность его уже больше не волновали, поэтому целлофановая упаковка осталась в сумке.
В этот момент они услышали шум подъехавшей машины. Быстро убрав сумку с видеокамерой на место, Декер выглянул в окно и увидел, как из внедорожника вышли пять женщин. Через минуту они уже входили в дом.
Еще через какое-то время в дверях библиотеки показалась Элли Дабни.
— Никак не ожидала, что вы вернетесь, — устало произнесла она.
У нее за спиной появилась Джулис.
— В чем дело, мама?
— Просто у нас возникли кое-какие вопросы, — сказал Декер.
— Вы что-нибудь выяснили? — спросила Джулис. — Относительно папы?
— Мы продолжаем работать, — уклончиво ответил Декер.
Элли села в кресло, и через минуту Сисси принесла чашку чая, от которого шел пар. Передав чашку Элли, она украдкой взглянула на Декера и поспешно покинула библиотеку. Джулис подсела к матери.
— Какие вопросы? — рассеянно промолвила Эллис.
Декер уселся напротив нее.
— Ваш муж добился успеха в жизни.
— Да, добился, — резко произнесла Джулис. — И что с того?
Амос не отрывал взгляда от Эллис.
— Когда вы поженились, он работал в АНБ?
— Верно. Уолтер проработал там около десяти лет, поступил на службу прямо после окончания колледжа. Свое дело он открыл в годовщину нашей свадьбы. — Она слабо улыбнулась. — Сказал, что это хорошая карма — совершить крутой поворот именно в этот день. Дети были еще маленькими. Натали вообще была совсем крошкой.
— Какое это имеет отношение к тому, что случилось?
— Мы стараемся установить определенные моменты, связанные с этим происшествием. И на первом месте — связь между вашим отцом и жертвой.
— Я же говорила вам, что мне ничего в голову не приходит, — сказала Элли.
— Натали говорила с вами? — Амос пристально посмотрел на нее.
— О чем?
— Об игорных долгах своего мужа.
— Нет, я не говорила.
Это уже сказала сама Натали, стоящая в дверях библиотеки, еще в пальто, с бокалом белого вина в руке.
Элли оглянулась на свою младшую дочь.
— Игорные долги, Натали? О чем он говорит?
Угрюмо посмотрев на Декера, женщина прошла в библиотеку и плюхнулась в кресло. Отпив глоток вина, она сказала: