Читаем Филантропы в рваных штанах полностью

Все единодушно пришли к выводу, что маленький поступил совершенно правильно, все стали говорить, что они его ни капельки не осуждают, все они на его месте поступили бы точно так, все они именно так и ведут себя, когда этого требуют обстоятельства. Слушая их разговоры, можно было вообразить, что такие случаи, как недавний подвиг Билла Бейтса и Забулдыги, происходят сплошь и рядом, а на самом деле это бывало чрезвычайно редко.

Красс поставил всем еще по пинте и, очевидно полагая, что это обстоятельство следует отметить особым образом, предложил следующий тост, всеми принятый с энтузиазмом:

К чертям мужика,

От дородства храни его, боже,

Чтоб под шляпой одной у него

Не помещалось две рожи!

В это лето у фирмы Раштона было множество заказов. Больших работ немного, все больше мелкие, и подручный Берт едва успевал бегать с одного объекта на другой. Почти весь день таскал он ручную тележку с банками, досками и стремянками и очень редко работал вместе с остальными − то с тележкой своей мотается, то сидит в мастерской; отчищает грязные банки из-под краски или помогает Крассу составлять колера. На него никто не обращал внимания, а мальчик между тем представлял собой поистине жалкое зрелище. Он был ужасно бледен и худ. Путешествия с тележкой не прибавляли ему сил, так как погода была жаркая и он вечно был мокрый как мышь.

Жил он за Уиндли. Не менее сорока пяти минут у него уходило на то, чтобы дойти до мастерской, а так как на работу ему нужно было прибыть уже в шесть утра, это значило, что из дома он должен был выходить каждое утро в начале шестого, а вставать около половины пятого.

Он носил мужской пиджак с чужого плеча, вернее куртку, из-за которой казался плотнее, чем был. Брюки были его собственными и, как это обычно бывает с дешевыми готовыми мальчишескими брюками, страшно узкими. Тоненькие ножки, выглядывавшие из-под большого пиджака, создавали довольно комичное впечатление, которое усиливалось тем, что вся его одежда − кепка, пиджак, жилет, брюки и ботинки − сплошь была покрыта красками всех оттенков, и на лице у него тоже обычно были следы какой-нибудь краски, и, уж конечно, на руках, особенно вокруг ногтей. Впрочем, из всего, что на нем было, самый ужасный вид имели ботинки − верх их толстым слоем покрывала краска. На носках засохшая краска образовывала впадины и бугры, натиравшие ему ноги до крови. Подошвы тоже были из толстой кожи на здоровенных гвоздях, они не гнулись и были как железо. Эти ботинки в полном смысле слова терзали его ноги, он уставал из-за них и ужасно страдал, потому что ему приходилось очень много ходить. Он бывал просто счастлив, когда наступало время обеденного перерыва и он мог забраться в какое-нибудь укромное местечко и лежать там целый час. Его излюбленным местом во время обеда был чердак плотницкой мастерской, где валялись обрезки багета и карнизов. Никто сюда не заглядывал, и Берт мог, перекусив, лежать, отдыхать и раздумывать.

Берту почти всегда отводили час на обеденный перерыв, но, в отличие от других, не в одно и то же время. Иногда это бывало в двенадцать часов, а иногда не раньше двух. Все зависело от того, сколько материала должен он доставить на объекты.

Частенько случалось, что рабочие на каком-нибудь отдаленном участке требовали материалы сразу же после обеда. Если Красс не успевал приготовить их до двенадцати часов, их никак нельзя было доставить до обеденного перерыва; если бы Берт повез их после обеда, рабочие потеряли бы время. В таких случаях Берт сначала отвозил материалы, а потом уже обедал сам.

Бывало и так, что он возвращался к половине первого, и оказывалось, что срочно нужно доставить еще кому-то материалы к часу.

В таких случаях он записывал полчаса сверхурочных в свой табель − за сверхурочное время он получал два пенса в час.

Иногда Красс посылал Берта с тележкой на какой-нибудь объект забрать там пару стремянок, настил или какие-либо материалы и переправить их на другой объект. В таких случаях Берт обедал довольно поздно. Завтракал он не в восемь, так как сплошь и рядом появлялся в мастерской не раньше девяти, обедать же ему частенько приходилось в половине второго − в два.

Иногда он едва мог дотащить банки с краской до места работы, так горели и ныли ноги. Толкать тележку было еще тяжелей, и часто случалось, что к концу рабочего дня он настолько уставал, что едва мог дойти до дома.

Но не всегда бывала жаркой погода, порой делалось холодно, почти как зимой, кроме того, в это лето выпало много дождей. Нередко парень промокал до нитки по нескольку раз на день, и ему приходилось ходить в мокрой одежде и в мокрых ботинках, которые уже не поддавались починке и вовсю пропускали воду.

Одной из самых тяжелых работ для него была разливка свинцовых белил. Их привозили в тяжеленных деревянных бочках, откуда Берту приходилось вычерпывать белила лопатой и перекладывать в металлический таз, где белила заливали водой, а пустые бочки возвращали обратно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги