Читаем Филин-2. Разрывая страницы полностью

Стефэния, сидя на полу, повернулась на голос и увидела высокого бородатого мужчину в одеянии охотника за вампирами.

— Мы ещё не знакомы, — широко улыбнулся незнакомец. — Позволь представиться. Сатана. — Присел он на пол рядом со Стефэнией. — Ох, дорогуша. Наконец-то я тебя увидел. Ты не представляешь, как мне было тяжело. Эх, ты бы знала, как Лео страдая взбесился, когда ему сказали, что тебя убили. А как вампиры страдали. Да что вампиры. Как я страдал. Я тебе всё сейчас расскажу, ты только потом утихомирь этого злыдня. У меня, между прочим, вся жопа в мозолях из-за него. Ох, ты бы видела, как он в тебя вцепился, когда думал, что ты умираешь. Кстати, шнурочек можешь отвязать и поздравляю. — Расплылся в улыбке демон.

Глава 15

Мои глаза были закрыты, а сознание уже включилось, вот только тело не очень хотело открывать веки, да и вообще шевелиться.

Всё тело болело и не желало двигаться, в голову же стали подгружать воспоминания и, как только моя память дошла до Стефэнии, я открыл глаза и увидел каменный свод подземного зала.

— Ох, ё. — Прохрипел я пересохшим горлом и губами, поднимаясь на локтях.

— Лео! — Сразу ударил по ушам женский голос.

Я же скривился от головной боли, словно с похмелья.

— Очнулся, клыкастая красавица, — хохотнул Сатана. — Я же говорил, что ему будет-то. Он даже тараканов переживёт.

Я хотел было ответить рогатому Санта Клаусу, как перед моим лицом появилась женская грудь, и я вновь завалился на пол, знатно прикладываясь при этом затылком об каменный пол и, в придачу оказался придавлен.

— Лео, ты очнулся, — навалившись на моё болящее просто везде тело, чуть ли не на ухо говорила Стефэния. — Ты спас меня. Ты пришёл за мной. Я думала, что ты умер. — Бормотала сбивчиво вампирша мне в шею, словно у меня там ухо росло, а не выше.

Ловя салюты в глазах от удара затылком о каменную плиту, через накрывшие меня чёрные волосы девушки, я попытался вздохнуть, под громкий смех рогатого недоразумения.

— Слезь с меня, — схватился я за голые плечи Стефэнию, и спихнул девушку с себя в сторону. — Добить, что ли, решила.

Стефэния же свалившись с меня, упала на пол, после чего, приподнялась на локтях, сдувая с лица волосы.

— Нет, я просто. Просто рада, что ты жив.

Я также приподнялся на локтях и принял сидячее положение, видя за Стефанией всю ту же разруху в зале с кучей тел упырей. В общем, всё было так, как я помнил до отключи. За малым исключением. Стефэния теперь была вроде бодрячком.

— Рада, она, — утёр я лицо рукой. — Рада меня опять сюда засунуть? Мы вроде договаривались? У нас уговор был. Мы руки блин пожали. А ты, что опять устроила. Тебя что вообще одну оставлять нельзя? — Стал ворчать я, чувствуя, словно с моей души упала холодная могильная плита.

— Ну, согласись, — влез в мою тираду демон. — Невеста-то была завидная.

— Лучше не начинай, рогатый ты мухомор, — зло прищурился я на демона, чувствуя себя снова живым. — А ты что творишь? Зачем нужно было посылать упырей путешественников за бугор на мои поиски? Тебе что спокойно не живётся-то?

— Я, — округлила на меня глаза Стефэния, а через секунду её лицо стало полное возмущения. — Я, что творю? Если б ты не ушёл, не пришлось бы тебя искать. И вообще, мог бы тогда не приходить. Хотя мне Сатана всё рассказал.

— Что? — Удивлённо протянул я. — Что это бородатая язва тебе рассказал?

— Всё рассказал, Лео. Всё, — с триумфальным прищуром впилась в меня взглядом вампирша. — Как ты горевал и убивался по мне, когда тебе сказали, что я умерла. Как взбесился, когда узнал, что я жива и выхожу замуж. Мне всё рассказали Лео. Всё!

От слов Стефэнии, я почувствовал на щеках лёгкий жар.

— Что? — Вырвался у меня хрип. — Ты верь больше этой базарной бабке. У него язык без костей и башка без мозгов. Это я-то горевал? Не льсти себе. Я просто растворился, что сам не смогу тебе взбучку устроить за твои выкрутасы. Ясно! Горевал я. Ха, держи карман шире.

— Не исчез бы. Не было бы выкрутасов. — Пнула меня в бедро Стефэния, которая сидела рядом со мной на каменных плитах пола.

— Эй! Давай без ног, — откинул я босую ступню девушки от своего бедра в сторону. — Мужика своего будешь пинать. А здесь ноги свои не распускай.

— Значит, своего можно, — ещё раз пнула меня Стефэния. — Сам разрешил. — Вампирша улыбнулась мне ехидной улыбкой.

— Что? Ты совсем черепицей поехала? — Возмущённо протянул я.

— Сам сказал, что своего можно. А ты мой Лео. Так что хочу и пинаю. — Триумфально посмотрела на меня Стефэния.

Я хлопнул глазами, после чего перевёл взгляд с вампирши на Сатану, что ехидно любился в бороду, издавая чуть слышные смешки. Но стоило мне на него посмотреть, как он заржал в голос.

— Что ты ржёшь демонюга? Дыма от кадила вместе с ней надышался, что ли? — Непонимающе смотрел я, то на Сатану, то на Стефэнию.

— Ох, Лёнька, а тебя вроде отпустило. Выдохнул походу. Такой ты мне больше нравишься. А, дым, конечно, был знатный. Но нет, — через смех заговорил демон. — С запозданием, но поздравляю. Как там говорится? — Сатана залился смехом. — Можешь поцеловать жену.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Мистика / Ужасы