130
Ярким примером является современное намеренное (корыстное – так как влекло обильное финансирование) искажение английскими учеными кривой («клюшки») резкого изменения среднегодовой температуры Земли, что вызвало бурную дискуссию и опасения «всемирного потепления».131
Ratio valendi (лат.) – основание могущества.132
Мещерский Владимир Петрович (1839–1914) – русский публицист, издатель газеты-журнала «Гражданин», отстаивал незыблемость самодержавия.133
Pro domo sua (лат.) – букв. «за свой дом», по поводу себя, по личному вопросу, в защиту себя и своих дел.134
Эти абзацы Ильин зачеркнул.135
Это известный вопрос, и ответ на него обычно излагается в теодицее (от греч. – Бог и – справедливость) – «оправдание Бога», обозначение религиозно-философской доктрины, стремящейся согласовать идею благого и разумного Божественного управления миром с наличием мирового зла, оправдать это управление перед лицом темных сил бытия. Термин введен Лейбницем в одноименном трактате «Теодицея» в 1710 году.136
Quaternio terminorum (лат.) – учетверение терминов. Нарушение логического правила, согласно которому в силлогизме должно быть не больше и не меньше трёх терминов.137
A non esse, ad non posse consequentia non valet (лат.) – из не существования, и из не возможного существования, следует не действительность.138
Речь идет о работе Шеллинга «Философские исследования о сущности человеческой свободы…» (1809).139
Не здесь ли начало учения Ильина о «духе и инстинкте»?140
Это явное Ильинское определение понятия «акт».141
Этот абзац написан Ильиным на полях.В рукописи есть еще одна страничка зачеркнутого Ильиным текста. Мы ее здесь воспроизводим:
«1) условия возникновения учения
о единой совести и едином добреидеализм был изгнан
совесть людей объясняют из их бытия
тогда как до сих пор объясняли
бытие из их совест[и]
совесть меняется
люди произошли из царства животных
никогда не отделяются
люди морально не могут быть равны
если вычесть эмпирические признаки совести
что останется
что-нибудь общее у людей».
142
Казуальный (лат. casualis, от casus – случай) – случайный, не поддающийся обобщению. Каузальный (лат. causalis, от causa – причина) – относящийся к причине.143
Индетерминизм – философское учение, отрицающее обусловленность природных и социальных явлений объективными причинами связи, а также отвергающее используемый в науке причинный метод объяснения исследуемых событий.144
Первоначально стояло слово «состояниях».145
В скобках – вставка Ильина в текст лекции.146
На полях комментарий Ильина: «Руссо и Шефтсбери».147
(греч.) – удовольствие, наслаждение, удовлетворение, радость.148
(греч.) – процветание, благосостояние, богатство, высшее счастье, блаженство.149
Lust (нем.) – радость, удовольствие.150
Мамона – бог богатства.151
Аберрация (лат. aberration – уклонение) – отклонение от нормы.152
На полях пометка Ильина: «верно ли?»153
ceteris paribus (лат.) – при прочих равных обстоятельствах.154
На полях пометка Ильина: «Сияние идет изнутри (Рейнгольд)».155
Надпись карандашом Ильина в начале страницы.156
Ссылка на работу У. Джемса «Многообразие религиозного опыта».157
De profundis (лат.) – из глубины.158
Этот пункт карандашом отмечен как «праведная страсть». Стоит сравнить это добавление Ильина с молитвою святого Антиохия: «…просвети <…> тело мое Твоею страстию бесстрастною…»159
С ударением на «ю».160
Это предложение Ильин написал позже на полях.161
Parvenu (фр.) – выскочка.162
На полях следующая пометка Ильина: «сюда вставить: о совести как инстинктивной доброте, хотью любящей добро».163
Лернейская гидра – в древнегреческой мифологии дочь Тифона и Ехидны, змееподобное чудовище с ядовитым дыханием, обитавшее в подземных водах, убитое Гераклом в числе одного из двенадцати его подвигов. У нее было 100 голов; когда отрубали одну голову, вырастали на ее месте две. После подвига Геракла головы лернейской гидры перестали вырастать.164
Moralitas omnibus numeris absoluta virtuti repugnant (лат.) – мораль, отринувшая всякие условности, несовместима с добродетелью.165
Постановка проблемы общения.166
Это предложение Ильин отметил на полях как сомнительное и последние три слова зачеркнул.167
В этом предложении над тире Ильин вписал карандашом слово «внимания», неясно к чему относящееся.168
Следующие за этим слова «или в целом, как душу» Ильин зачеркнул.169
Против этого абзаца, на полях, Ильин, по-видимому, позже карандашом сделал критическую пометку: «(о, нарочитое благополучие!)»