Читаем Философия Сократа полностью

Оков, что для потока жизни

«Препятствием» мы назовём.

Что обвивает как верёвкой,

Конечно, «вредным» признаём.


«Познанью» — брат другое слово –

Как «подходящее» звучит,

Когда душа, бродя у вещи,

Подходит к ней, пусть и молчит.


Но «польза» — то чужое слово,

Гомер так смысл определял -

«Приумножение» подходит.

В словах Гомер толк точно знал.


Меняется речь понемногу,

А с ней, конечно, имена.

Мы чем «обязанность» считаем -

Уздой, помехой, прав ведь я?


Но в старом нашем же наречье

Звучит совсем не так оно –

«Начало, что ведёт к порядку».

По мне — такое и верно.


И снова подчеркнуть хочу я,

Что смысл имён бывает скрыт

Иль если с варвара наречья,

Иль если в древности забыт.


Но имена, что мы имеем,

Первоначальные иль нет,

Все отражают сущность вещи.

Ищите сущность — мой совет.


И в имени не подражанье

Для вещи видим мы всегда.

Не надо сравнивать их с жестом,

Сравненье это — ерунда.


Ведь живописец для портрета

Мешает краски так и сяк.

Из букв, слогов выходит имя –

Портрет для вещи. Это так?


Задачу нашу мы исполним,

Коль способ с вами мы поймём,

Как имя первым назначали,

От них к позднейшим перейдём.


Отбросим эти мы уловки –

Мол, боги дали имена

Иль варвары, от нас далёки,

Иль просто древность погребла.


Наверно, смел я в том излишне,

Но утверждаю всё же я,

Что составитель всех названий,

Все звуки выбирал не зря».


Кратил согласен был с Сократом.

Сократ продолжил речь свою:

«Себя обманывать не стоит,

Дорогу изучай твою.


На вещь укажет то лишь имя,

Что верно отражает суть.

Ты говоришь — что обучают?

Искусство это, не забудь.


А как искусство, то наверно,

Есть лучше — хуже имена».

Кратил сказал, что не согласен –

Законы правильны всегда.


— «Кратил, художник на картине

Не все черты изобразит,

Пропустит кое-что в портрете.

Такое ж в имени грозит».


Кратил вновь возразил на это:

«Но, если букву уберёшь,

Получишь имя ты другое».

— «Такое в счёте лишь найдешь.


Портрет и человек — различны,

И имя — вещь различны то ж.

Иначе всё бы раздвоилось,

Так в мире сути не найдёшь.


Бывают имена такие,

Что буквы исчезают в них,

Однако важно лишь, чтоб образ

И в новом имени возник.


Скажи, Кратил, с кем ты согласен,

Со мной, что имя — вещи суть

Иль с Гермогеном, что названья -

Лишь договор о чём-нибудь?»


Кратил согласен в том с Сократом.

Сократ добавил: «Сложность тут,

Что Гермоген и прав, однако,

Не все ведь звуки подойдут.


У вещи мягкой есть звук твёрдый,

Но имя понимаем мы,

А значит договор с собою

Имеют наши всё ж умы.


Сказал ты — имя обучает,

Но вдруг ошибся тот, кто дал

Такое имя вещи первой,

Второй ошибку не узнал.


Как в чертеже ошибка эта

К большой беде нас приведёт.

Не будет прочным тех созданье,

Кто в основанье ложь кладёт.


Мы приняли, что имя — сущность,

Согласен ты, что «всё течёт».

Но вижу я, что в слове «знанье» -

Никто «теченье» не поймёт.


Есть имена вещей не лучших,

«Невежество» могу назвать,

Что «рядом с богом путь» означит.

Примеров этих — тьму сыскать.


Ты говоришь, что составитель

Знал вещи, им дав имена?

Но как закон он мог устроить,

Коль вещь не названа была?»


Кратил ответил, что, наверно,

Был составитель сверх людей.

— «Бог иногда, мол, ошибался?»

— «Ошибки — от людских идей».


— «Кратил, похоже, мы с тобою,

Заставим спорить имена –

Кто истинен из них, кто ложен,

И с этим не согласен я.


Что лучше будет в обученье –

Смотреть на вещь или портрет?

Не надо нам таких мучений -

По именам учить не след.


Ты Гераклита почитатель,

Мол, красота вновь ускользнёт,

Раз всё течёт, но я, приятель,

С тем не согласен — есть оплот.


Раз познающее — извечно,

То познаваемо — в века.

И доброе с любым прекрасным -

Неизменимые пока.


Я думаю, что человека

Разумным сложно нам назвать,

Когда он мыслит — всё в движенье,

Но хочет смысл имён искать.


Кратил, ты молод, сил в избытке,

Не надо верить бы всему.

Исследуй, что мы обсудили,

Придёшь — расскажешь, вдруг пойму.

__________

(32) Протагор — древнегреческий философ, виднейший представитель софистов, 486–411 гг. до н. э.

(33) Гесиод — первый исторически достоверный древнегреческий поэт, рапсод, род. 750 г. до н. э.

(34) Гераклит — древнегреческий философ, создатель первоначальной формы диалектики, 535–483 гг. до н. э.


***

Стих 18. Федон


Федона как-то попросили

Всем о Сократе рассказать,

В тюрьме его как навестили

И почему пришлось так ждать.


Не сразу приговор судебный

Был над Сократом приведён.

— «Из Делоса корабль ждали,

Ведь праздник — вот такой закон.


В день казни мы пришли к Сократу,

Счастливым показался он.

Ксантиппа(35) там была с ребёнком,

Всех опечалил её стон.


Велел он увести Ксантиппу

И начал с нами говорить.

Беседу, что до казни длилась,

Попробую я повторить».


— «От кандалов натер я ноги,

Но только сняли кандалы,

То удовольствие пришло мне.

Такое часто видим мы.


Хотите знать — зачем в тюрьме я

Стихи без устали слагал.

Как часто в жизни сон я видел,

В нём голос к Музам меня звал.


Искусством высшим занимался,

Так философию я чту,

В тюрьме понизил свою планку -

Стихосложение веду.


Прославил бога Аполлона.

Решил, что главное в стихах –

Не рассуждать о смысле жизни,

А мифы оставлять в веках.


Но к мифам ум мой не привычен.

В стихах я басни изложил,

Эзопа басни, и отлично,

Что разум память одолжил.


Быть может, должен я сегодня

Что там в конце, пообсуждать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия