«1) неотделима от ряда противопоставленных ей величин, образующих систему, и
2) обладает (…) и оба свойства неразрывно связаны между собой»[245]
(второе свойство в этой записи не раскрыто, словно автор оставил место для более точной формулировки).
В этой же заметке содержится дальнейшее развитие мысли и включены схемы, иллюстрирующие понятие ценности, к сожалению, не вошедшие в текст книги:
«Ценность (в наибольшей степени и в любой момент) является синонимом члена, входящего в систему (сходных членов), и точно так же она в столь же большой степени является синонимом предмета, на который ее можно обменять. Если, с одной стороны, мы возьмем этот обмениваемый предмет, а с другой стороны, члены этой системы, то увидим, что между ними нет никакого родства. Свойство ценности и заключается в том, чтобы соотносить эти две вещи. Они соотнесены в ней таким образом, что невозможность проникнуть в суть того, чем же отличаются эти две стороны ценности, рассмотренные в ней самой, может привести разум в отчаяние. Единственной (неоспоримой) вещью является то, что ценность распределяется по этим двум осям, т.е. определяется этими двумя сосуществующими осями.
← → Similia – ↕ (Dissimile / Simile) Similia … Similia
Не так важно понять, что эти similia („подобные“), в свою очередь наделены каждое своим dissimile („различным“), и, следовательно, таблица должна бы принять вид:
similia | > | similia | > | similia |
similia | > | similia | > | similia |
(similia > similia > similia) / (similia > similia > similia)
Однако, как раз наоборот, эта последняя и обычная таблица делает ценность похожей на
Dissimile | ||
similia ← similia ← | Simile | → similia → similia |
Dissimile
similia ← similia ← Simile → similia → similia
Отношение simile : dissimile коренным образом отличается от отношения simile : similia, и тем не менее, хотя это отношение и неуловимо, оно является самым сокровенным в понятии ценности»[246]
.Это говорит о том, что ценность в системе определяется прежде всего по означающему и лишь затем проверяется по означаемому.
Соссюр придавал ценности огромное значение, он считал, что это понятие покрывает в конечном счете понятия и конкретной единицы, и сущности, и реальности; в проблеме ценности выражается, по его мнению, наиболее существенный аспект проблемы определения элементов, которыми оперирует лингвистика.
Сопоставление отдельных высказываний, включенных издателями в текст книги, позволяет говорить о двояком толковании Соссюром термина «ценность»:
1 – как результата соотношений с другими членами системы, и
2 – как результата соотношения двух сторон лингвистического знака.
Однако вновь опубликованные материалы дают возможность уточнить это не совсем ясное место. Объясняя понятие ценности, Соссюр подчеркивал, что
«схема отношения означаемого и означающего… является
Конечно, Соссюр понимал сложность вводимого им новшества, когда отмечал, что