Как будто соблюдая лишь приличье,В кругу друзей сел на коня Троил,Взял сокола как для охоты птичьейИ даму за ворота проводил.Оставил бы он дутое величьеИ провожал бы дальше, только пылПодобный вовсе не был здесь уместен:Глядишь, секрет кому-то б стал известен.
11
Был греками отпущен Антенор.Троянской молодежью рыцарь встреченТоржественно, с почетом, только взорТроил потупил, не был он беспечен,Лишенный Крисеиды с этих пор,Сердечной скорбью лик его отмечен,Но так же он приветлив и засимС Пандаром вместе ехал вслед за ним.
12
Когда же подошла пора разлуки,Красавица, попридержав коня,Любимому в глаза взглянула в муке,Непрошенной слезою лик влажня.Засим они, пожав друг другу руки,Подъехали друг к другу и, склоняГлаву пред ней, Троил шепнул ей слово:«Вернись, иль не найдешь меня живого».
13
Ни слова больше, ликом багрянясь,Коня поворотил. Всё ясно сталоТут Диомеду, ибо сведущ князьВ делах сердечных, видел он немалоПримет того, что между ними связь,И убедился: страсть у них пылала.Покуда про себя бормочет он,Сам тайно к даме угодил в полон.
14
Отец навстречу вышел в ликованье,Она же, той любовью тяготясь,Подавленно стояла и в молчанье,Всецело скрытой боли предалась.Печальное влача существованье,К Троилу сердцем всё еще влеклась,Но это сердце ради страсти новойЗабыло вскоре друга дорогого.
Возвратившись в Трою, Троил плачет и вздыхает, вновь и вновь сожалея о былых усладах с Крисеидой.
15
Троил вернулся в Трою зол и хмур,Еще никто такой не знал тревоги,С челом угрюмым ехал он, понур,К своим палатам по прямой дороге.Там спешился, рассеян чересчур,И в самые укромные чертогиВошел поспешно, не дав никомуХотя бы слово обратить к нему.
16
Там боли, кою сдерживал доселе,Дал выход, кликал смерть о той поре,Рыдая о благом своем уделе,Утраченном, как думал, и в хандреТак громко он стенал, что, в самом деле,Его могли бы слышать на дворе;Так целый день проплакал о подруге,Не видели друзья его и слуги.
17
И день прошел среди горчайших слез,И ночь ничуть не уняла невзгоду,Скорбь возросла и вдвое плач возрос,Беда уподоблялась верховоду.Он дню рождения проклятье нес,Богам, богиням, клял саму природуИ своего отца за то, что тотНе возбранил красавицы уход.
18
Он проклинал себя по той причине,Что отпустил ее, не удержал,За то, что вопреки решенью нынеНе попытался, с нею не бежал.Раскаивался горько и в кручинеОхотно душу бы за то отдалИли за то, что не просил хотя бы,Глядишь, по милости была дана бы.