Хочу, чтоб жили мы в восторгах страсти,Надеюсь возвратиться поскорей,И средство я найду по этой части.Но мне бы пред отлучкою моейУтешиться тобою хоть отчасти,Ты сделай так, чтоб только прежней сейСтрадать мне болью – от любви великой;Молю тебя, ты можешь, мой владыка.162
Еще прошу, пока я не с тобой,Не поддавайся сердцем страсти нежнойС другою, не пленяйся красотой;Ведь я, узнай об этом, неизбежноСебя убью, как та, в ком ум больной,Из-за тебя ведь будет боль безбрежной.Оставишь ли меня ты, зная, чтоЛюбим ты мною, как никем никто?»163
На те слова последние, вздыхая,Троил ей: «Если б я того хотел,Чем колешь ты, меня подозревая,Не вижу, как бы это я сумел.Меня скрутила страсть к тебе слепая,И мне неясен будущий удел.Любовь, что я несу, ее причинуТебе поведать кратко не премину.164
К любви меня влекла не красота,Что юных в сети ловит зачастую;Любить велела не пригожесть та,Что кабалит нередко страсть благую;Не платья, не богатства суетаВоздвигли в сердце муку огневую,Хоть этим всем куда богаче тыЛюбой, в которой чары красоты;165
Но только куртуазность, благородство,Достоинство и царственность сия,Поступки, в коих зримо превосходство,И женственная холодность твоя,Пред коей низость чувств и сумасбродствоМгновенно гаснут, – вот такою яТебя узрел, владычица, ты разомЛюбовью мой завоевала разум.166
И это всё не победят года,Как и превратности фортуны, я жеХотел бы обладать тобой всегда,Хоть и тоска с тревогами на страже.О горе мне! Уйдешь, и что тогда,Любовь моя? ни дня прожить мне даже.Смерть остается, в том сомнений нет,Единственный исход жестоких бед».167
Беседовали долго средь рыданий,Затем умолкли, сладостно сплетясьВ объятьях тесных до поры той ранней,Когда Аврора на небе зажглась.Крик петушиный тысячам лобзанийПринес конец, и пара поднялась.Тут, вверившись друг другу, распростилисьВлюбленные и, плача, удалились.Часть пятая
Здесь начинается пятая часть «Филострато», в которой Крисеиду выдают отцу; Троил ее сопровождает и возвращается в Трою; он плачет в одиночестве и в обществе Пандара, по совету которого они отправляются к Сарпедону в гости на несколько дней; по возвращении в Трою, где всё напоминает Троилу о Крисеиде, он, чтобы унять тоску свою, изливает ее в песнях, ожидая истечения десяти дней. Прежде же всего, Крисеида доставлена к Диомеду; Троил провожает ее за городские стены и расстается с ней; радостно принимает даму ее отец.
1