– Вызову Наемного Убийцу и попрошу его помочь мне спасти сестру. Он мог бы в мгновение ока освободить ее из плена.
– Не ты ли утверждала, что Наемный Убийца лишился рассудка?
– Упавшая Звезда куда хуже, и я не собираюсь сидеть здесь, пока моя сестра в беде. Мне и самой не по душе эта затея, но я думаю, что Дева Смерти и Наемный Убийца действительно способны забрать твоего брата и мою сестру у Упавшей Звезды.
Легендо задвигал челюстью, и Телла приготовилась к новым возражениям.
– Если мы решимся на это, ты пойдешь с Наемным Убийцей, найдешь свою сестру и сразу же уберешься оттуда.
– Ты что же – согласен?
На ее ладонях снова появились монеты, а Легендо выглядел так, как будто уже раскаялся в своем решении. Мышцы у него на шее напряглись.
– Не нравится мне все это. Но Айко и Найджел не видели ни Деву Смерти, ни Наемного Убийцу во дворце, Джованна не заметила их в руинах, а Каспар не слышал никаких разговоров о том, что они работают на Упавшую Звезду. Я не хочу им доверять. Но хотя я могу доставить нас в развалины, где твою сестру держат в плену с помощью чар и иллюзий, если там окажется еще и Хулиан, всем четверым будет непросто выбраться незамеченными. Пообещай мне, Телла, что если мы сделаем это, ты не будешь подвергать себя ненужному риску.
Легендо встретился с ней взглядом, и она отметила, что темные полумесяцы под его глазами вернулись – всего на секунду, но в этот миг он казался более человечным.
50
Дойдя до двери, ведущей в ее комнату, Упавшая Звезда одарил Скарлетт лучезарной улыбкой, как будто у них только что состоялся первый задушевный разговор отца с дочерью. Должно быть, она оказалась лучшей актрисой, чем сама себя считала. Если бы он знал, что Скарлетт никогда не сумеет овладеть своими способностями и не сделает его непобедимым и невосприимчивым к любви, то посадил бы ее в другую клетку.
Скарлетт собиралась воспользоваться Ключом Грёз, едва Упавшая Звезда вернет ее в ее покои, и улизнуть. Но как только они вошли в комнату, он пригласил присоединиться к ним Ее Прислужниц, младших Мойр, безошибочно узнаваемых по красной нити, запечатывающей их белые губы.
– Ах, как замечательно! – проворковала Анисса из своей стоящей в центре гостиной клетки, хотя их появление не сделало ее счастливой.
– А они что здесь делают? – спросила Скарлетт.
Упавшая Звезда махнул рукой в сторону коробки, которую принесли по его приказу ранее.
– Они пришли, чтобы помочь тебе подготовиться к встрече с подданными.
– Также они позаботятся о том, чтобы их хозяйка все о тебе узнала, – пробормотала Анисса, как только Упавшая Звезда ушел. – Неупокоенная Королева шпионит через Ее Прислужниц. Давным-давно у Куини и Гавриила был роман. Хоть нам, Мойрам, чуждо чувство любви, мы очень страстные и ревнивые. Куини не обрадовалась, узнав, что он завел ребенка со смертной, и, полагаю, теперь ей любопытно узнать о тебе.
Скарлетт не знала, предупреждала ли Узница таким странным способом, чтобы не пыталась сбежать прямо сейчас, но это не имело значения. Ее Прислужницы уже накинулись на Скарлетт, с поразительным проворством стянули с нее платье и бросили его на ковер вместе с драгоценным Ключом Грёз, так и оставшимся в кармане.
Во время этого действа Скарлетт не раз порывалась поднять свое платье, но если бы она сейчас сбежала, Упавшая Звезда сразу же обо всем догадался бы и быстро выследил бы ее.
Скарлетт решила, что нужно потерпеть до тех пор, пока Ее Прислужницы не уйдут. Ей пришлось подавить свое смущение, когда их настойчивые руки мыли ее и переодевали в новое нижнее белье. Горячими щипцами они завили ей волосы и собрали локоны в высокую прическу на макушке, потом подвели ей глаза тушью, а губы – рубиновой краской и посыпали кожу золотой пылью, пока она не засияла, точно одна из Мойр. Посмотревшись в зеркало, Скарлетт не могла не отметить, что стала поразительно похожа на свою мать.
Скарлетт вздрогнула, когда Ее Прислужницы отступили, чтобы открыть принесенную Гавриилом коробку.
Находящееся внутри платье стало бы чудесным подарком, будь оно от кого-то другого. Лиф был золотым, с тонкими бретельками, украшенными крошечными желтыми бриллиантовыми звездочками, которые блестели на свету и засыпали комнату радужными бликами. Пышная юбка была красной, как разбитое сердце. Стоило Скарлетт сделать шаг, повернуться или качнуть бедрами, как с талии вниз по подолу стекали золотые струйки, поблескивая, сияя и мигая, точно крошечные кометы.
Никогда в жизни Скарлетт не испытывала такой ненависти к чему-то столь изысканному. Она безропотно позволила Ее Прислужницам надеть на себя это платье, надеясь, что теперь, когда их работа выполнена, они, наконец, уйдут. Но как только Скарлетт оделась, появился новый сопровождающий.