Читаем Фиолетовое пламя полностью

Страх боролся в ней с бесшабашной отвагой. Затем взгляд ее скользнул мимо Рейза, остановился на кряжистой, рослой фигуре Форда. Глаза ее широко распахнулись. С самодовольным видом шериф стоял посреди холла, и Грейс вдруг вспомнила другую картину: Рейз и Форд на Силвер-стрит, готовые схватиться друг с другом, оба разъяренные, могучие, не желающие уступать один другому.

- Какого черта ему тут нужно? - пробормотал Рейз сквозь зубы.

В эту минуту черноволосая красавица вошла через парадные двери под руку с пожилым джентльменом. Грейс похолодела, узнав Луизу Баркли. Форд подошел поздороваться с этой парой. Луиза улыбнулась чему-то сказанному им, потом звонко, кокетливо рассмеялась и коснулась пальцами его руки. Затем она и ее спутник прошли через резные, розового дерева двери в фойе ресторана.

Форд наконец заметил их.

Грейс почувствовала, как напрягся Рейз.

- Прошу тебя, пойдем! Я умираю от голода, Рейз. Он не ответил. Они спустились с последней ступеньки. Форд шел им навстречу через холл. Грейс попыталась незаметно повернуть Рейза к дверям ресторана, но он упорно тащил ее вперед, навстречу шерифу.

- А я как раз искал тебя, Брэг, - небрежно протянул Форд, окидывая Грейс откровенно похотливым взглядом. - Как поживаете, мисс О'Рурк? Вы, я гляжу, теперь здесь обитаете? - Он ухмыльнулся во весь рот.

Рейз нервно, тяжело дышал.

- У вас есть какие-нибудь важные сообщения для леди?

- Для леди?

Грейс схватила Рейза за руку, но он оттолкнул ее и размахнулся, но Форд благодаря ее вмешательству успел пригнуться.

- Прекрати сейчас же! Он же представитель закона! Он может арестовать тебя! - закричала она.

Форд навел на Рейза револьвер и невозмутимо прицелился:

- Оскорбляешь блюстителя закона, парень

Желваки на скулах у Рейза так и заходили. Он с трудом перевел дыхание. Внешне он снова был спокоен. Небрежно, точно сдаваясь, поднял руки и усмехнулся:

- Что вы, разве я тронул вас хоть пальцем, шериф? Форд с довольной ухмылкой спрятал револьвер в кобуру.

- Да вроде бы нет. Эй, Брэг, я ведь не дурак и знаю, что у тебя хватит денег, чтоб скупить весь этот городишко со всеми его жителями в придачу. Мне известно, что кое-кто из могущественных воротил ест у тебя из рук. Но ты дразнишь меня и я таки упрячу тебя за решетку. Твои деньги могут купить тебе свободу, но ты все ж таки проведешь ночку у меня под крылышком, и - могу поклясться - ты в жизни этого не забудешь!

- Это угроза, шериф?

- Ничуть. Просто предупреждение. - Он взглянул на Грейс:

- Советую вам позже, когда вы будете миловаться друг с дружкой, напомнить ему об этом, леди.

Рука Рейза напряглась под ее ладонью.

- Ну пожалуйста, - прошептала Грейс. - Прошу тебя!

Форд широко ухмылялся:

- Я заглянул сюда, только чтобы сообщить тебе кое-какие новости. Подумал, вдруг тебе будет интересно.

- Что за новости?

Форд состроил печальную мину:

- Да морячок-то этот, помнишь, ну тот, что напал на мисс О'Рурк? Эйбл Смит? Сдается мне, он сбежал. Ты можешь себе такое представить? А как же теперь окружной судья? Что он скажет, когда приедет?

Рейз молча смотрел на шерифа.

Форд вздохнул.

- Желаю вам приятно провести время, - сказал он и повернулся, собираясь уйти.

Рука Рейза тяжело легла на его плечо, не давая сдвинуться с места. Форд посмотрел на руку, но Рейз и не подумал убрать ее.

- Вы сильно ошибаетесь, шериф, если думаете, что можете схватиться со мной и победить.

Форд сбросил его руку, коснулся пальцами шляпы и вышел.

- Рейз, ну пойдем же в ресторан!

Он посмотрел вслед Форду, потом снова взял ее под руку. Грейс, вне себя от волнения, украдкой взглянула на него сбоку. Лицо его казалось высеченным из гранита. Она прикрыла его руку своей.

- Ты разве не голоден?

Внешне он снова стал галантным, был к ней внимателен, но мысли его были заняты другим.

Метрдотель подвел их к столику. Грейс волей-неволей пришлось вспомнить, что все это началось из-за нее. Рейз отодвинул стул, помогая ей сесть. Он был мрачен как туча,

- Что ты собираешься делать? - спросила Грейс, глядя, как он изучает карту вин.

- О чем ты? - Он даже не взглянул на нее.

- Рейз!

Он отложил меню в сторону.

- Ты ведь этого хотела, да? Чтобы я выступил против Форда? Чего ты добивалась? Чтобы я убил его?

- Нет!

- Но к этому все идет, Грейс. Если не я, то он убьет меня.

Она прижала руки к груди.

- Нет! Должен же быть какой-то другой выход!

- Я бы хотел, чтобы ты не вмешивалась в это, - мрачно произнес Рейз.

- И что ты теперь собираешься делать?

- Заказать шампанское.

- Нет, я говорю о Форде.

Он взглянул на нее, потом повернулся, подзывая официанта.

- Я собираюсь найти того матроса и доставить его обратно.

- Его уже наверняка нет в городе!

- Без всякого сомнения.

- Рейз, оставь это. Брось!

- А как же быть с принципами, Грейс? Она разглядывала скатерть.

- Все это слишком личное для тебя, Рейз. Тобой руководят ложные побуждения. Точно так же, как ложные побуждения заставили тебя сделать мне предложение!

Он с силой ударил ладонью по столу и почти прокричал:

- Ты опять начинаешь судить меня! Мне это не нравится!

- На нас все смотрят, - прошептала Грейс.

Перейти на страницу:

Похожие книги