Читаем Фиолетовый холм (СИ) полностью

«Да и палочка эта не его» — Сивый держит палочку Рона и терновую палочку Гарри.

«Ещё один крестраж в Хогвартсе» — Шляпа упомянула о визите Реддла в замок, когда Драко и Блейз были у Омута.

========== Глава двадцать пятая — Друг ==========

«Признательность — это цветок, который лучше всего растет на могилах»,

— Роберт Лембке

— Влипли мы, дружище, — подвёл неутешительные итоги Рон.

Гарри хмуро покосился на него. Лицо друга расплывалось в темноте подвала, к тому же Жалящее заклинание Гермионы ещё действовало.

— Хорошо, что Гермионы тут нет, — Рон попытался улыбнуться, но, заметив тяжёлый взгляд Поттера, сник.

— Нас бы тут тоже не было, если бы я не оплошал, — пробормотал Гарри. — Я разозлился и произнёс это проклятое имя.

— Да ладно тебе, Гарри, — Уизли подсел к другу ближе и похлопал того по плечу.

Гарри ещё никогда не оказывался в таком безвыходном положении. Он даже не пытался прощупать решётки окон темницы или пройтись рукой вдоль каменной кладки: если он в чём и был уверен касаемо семьи Малфоев, так это в умении хозяев мэнора хорошо охранять своих пленников. Оставалось только сидеть и ждать, когда в поместье вернётся Волан-де-Морт, узнает о пленниках в подвале, спустится вниз и убьёт их.

Гарри откинулся к стене и прикрыл глаза, жар на лице унимался, скоро даже маска ужаленного уродца его не спасёт. Одно было хорошо: всё это закончится. Он снова увидит мать и отца, крёстного, Дамблдора… Гарри стал проваливаться в сон, бессонные ночи дали о себе знать.

Неожиданная резкая боль ударила его в грудь, Гарри схватился за свитер и сжал мягкую ткань. Тысячи иголок пронзили тело насквозь — именно так он себя почувствовал. Стены подвала расступились, силуэт испуганного Рона исчез, вместо него выросло чёрное озеро пещеры и бледная рука…

*

Том сел в призрачную лодку, и она понесла его к островку в центре озера. Нагини осталась на берегу, держась как можно дальше от опасной воды.

«Никто никогда не подумает искать её здесь, — размышлял Волан-де-Морт, сжимая в руке золотую чашу Хельги Хаффлпафф. — Они здесь уже были и разрушили одну часть. Во второй раз сюда уж точно никто не явится».

Новые тёмные заклинания уже были тщательно подобраны Томом для улучшения охраны своей драгоценной души, запечатанной в крестраже.

Белые мокрые руки тянули из воды свои скрюченные пальцы, дотрагиваясь до бортиков лодки. В последнее время слишком много гостей было на озере, и бесшумно следующая по чёрной глади лодка больше не пугала обитателей пещеры. Сотни мёртвых глаз внимательно следили за волшебником, в который раз пересекающим эти воды.

Тёмный Лорд любовался своим творением. Он рассматривал своё сокровище, бесценное хранилище, плату за бессмертие, само бессмертие, приобретшее материальную форму.

Вдруг нестерпимая оглушающая волна боли охватила тело Волан-де-Морта. Он сжался, ухватившись за борт лодочки. Он ощутил удар, быстрый и беспощадный, словно лезвие меча рассекло его плоть.

Заинтересованные лица мертвецов высунулись из воды. Рука Тома дрогнула и выпустила крестраж. Чаша с плеском упала в воду. Инферналы возбуждённо ринулись к ней, осматривая свою новую ценность.

Боль ушла так же неожиданно, как и возникла. Том с яростью кинулся к бортику и всмотрелся в чёрную глубь воды. Он увидел только черноту и мелькающие в ней белые конечности и головы. Нахлынувшие злость и разочарование постепенно сходили на нет. На их место приходили чувства удовлетворения и радости.

«Разве можно было придумать лучший тайник! — возликовал Реддл. — Никто никогда не узнает, что чаша здесь, никто не найдёт её на дне, никто не пройдёт инферналов и не поднимет крестраж со дна озера».

Волан-де-Морт вернулся на берег и посмотрел на поникшую Нагини.

— Ты тоже это почувствовала? — спросил Лорд. — Странное чувство. Раньше я никогда не испытывал такого.

Змея поползла к выходу, шурша по гладким камням ободка. Том оглянулся на озеро. Оно было спокойно. Разве можно найти лучший тайник?

*

Дверь щёлкнула и отворилась. Рон ринулся вперёд, загораживая принявшего свой облик Гарри.

— Что вам нужно?! — вскинулся Уизли.

— Мистер Рон Уизли? — прошептал знакомый голос домовика. — Это вы?

— Добби?

Дверь открылась шире, и в дверном проёме показалась ушастая голова эльфа.

— Как я рад видеть вас, мистер Рон, — радостно отозвался Добби. — А что случилось с мистером Гарри? Добби пришёл спасти вас обоих.

Рон отошёл в сторону и указал на Гарри, сидевшего, прислонившись к стене. Он был без сознания.

— Я даже понять не успел, что произошло! Он закричал и стал дёргаться. Сначала я подумал, что у него видение… ну, что он видит этого, — Рон понизил голос до шёпота, — «Сами-Знаете-Кого», но так никогда не было.

— Я в порядке, — прохрипел Гарри и приоткрыл глаза. — У меня было видение с ним.

— Мистер Гарри Поттер и мистер Уизли должны идти с Добби, — заторопился эльф. — Нам нужно спешить!

Рон помог подняться обессиленному Гарри, и они двинулись следом за домовиком. Добби повёл их по тёмным коридорам подвала мэнора.

— Как ты нас нашёл? — пропыхтел Рон, поддерживая друга. — Что бы мы делали без тебя!

Перейти на страницу:

Похожие книги