Литавр и кимвалов разносится гром,И Тусом, прославленным богатырем, Построена рать у дворцовых ворот.Царь сыну ключи от хранилищ несет,Где груды монет и сокровищ других: Блестящих уборов, камней дорогих, Тяжелых булав, боевых кушаков,Щитов и шеломов, кольчуг и клинков,Где тканей богатых несметный запас,4250 И слышит царевич отцовский наказ:«Всем этим добром безраздельно владей, Дворец и богатства во власти твоей».И рать из двенадцати тысяч бойцов Владыка собрал средь мужей-храбрецов;И столько же тысяч готовых к войне Воителей пеших, в железной броне,Прислали в подмогу Белудж кочевой,[166]И Парс, и Сорудж, и Гилян боевой. Примчались потомки знатнейших родов,4260 И каждый к решительной битве готов; Отважны, искусны в сраженьях они,И годы у них с Сиавушем одни;Пять славных мобедов иранской земли,[167]Что знамя Каве пред собою несли,[168]И сын Шаворана Зенге, и Бехрам —[169]Герои, внушавшие ужас врагам.Всем двинуться в путь повелел властелин, — И вот удальцы на просторе равнин.И места на этом просторе уж нет,4270 Где конских подков не тянулся бы след.Как месяц в небесной ночной синеве, Плывет над дружиною знамя Каве.Покинул столицу владевший страной,Вдоль войска промчал его конь вороной.И слышат бойцы Кей-Кавуса привет:[170]«Мужи знаменитые, воинства цвет!Удача везде да сопутствует вам, Погибель несите заклятым врагам! Счастливо свершите поход боевой,4280 С победой, с весельем вернитесь домой!». Кимвал на слона водрузили: ведет Царевич дружину в далёкий поход.Рыдая, его провожает отец.День ехали рядом: с коней, наконец,Сошли, обнялись на прощанье они И оба, как тучи в весенние дни,Льют слёзы; разлукою дух удручен,По степи разносится горестный стон. Предчувствием тягостным каждый томим: 4290 Уж больше вовеки не свидеться им!Таков он, над нами кружащийся свод:То яд поднесет, то целительный мёд. Вернулся к себе во дворец властелин,А войско возглавивший доблестный сын Вослед за Могучим коня повернул К владеньям Дестана, в далекий Забул. Примчался. Пирует и слушает руд,В забавах часы неприметно бегут.То с Залем беседует — мудрым вождем,4300 То чашу вздымает с Могучим вдвоем,То ночью пирует с бойцом Зеваре,То в зарослях ловит зверей на заре,,.Срок минул, и с места снимается стан, Умчался Могучий, остался Дестан.В Забуле, в Кабуле, в индийском краю Пополнил царевич дружину свою.Любого бойца, что отвагой богат,В ряды принимая, вступил он в Герат.Там пеших прибавилось много бойцов —4310 Возглавил Зенге поспешивших на зов.К Талкану, Мервруду царевич идет,[171]Везде благосклонен к нему небосвод;В пути никому не чинит он обид,И вот уже путь ему к Балху открыт.[172]С бойцами, меж тем, Герсивез и Барман Навстречу неслись, как степной ураган,И полчища те замыкал Сепехром;[173]Узнали они о вожде молодом,Который войной из Ирана идёт,4320 Рать мощную против Турана ведёт.И вот Герсивез, предводитель бойцов,Средь ночи быстрейшего шлет из гонцов С известьем к владыке туранской земли: «Бойцы Сиавуша войною пришли,Ведет их Ростем, знаменитый герой;Меч в длани могучей и саван — в другой. Когда властелина услышу приказ,Я войско в сражение двину тотчас.С дружиной спеши на подмогу и ты:4330 Ведь буря огню придает быстроты».И мчится быстрее огня самого Посланец по воле вождя своего.На месте, меж тем, не стоит Сиавуш; Как буря, несётся воинственный муж, Ведя в наступленье иранскую рать. Вождю Герсивезу уж некогда ждать Ответа владыки. Он в битву идти Решился, не видя иного пути.Все ближе дружина к дружине, и вот 4340 Столкнулись пред Балхом, у самых ворот. Бой вспыхивал дважды, кровав и жесток; Царевич, как только день третий истёк, Отрядами пеших бойцов заградил Все выходы Балха, и в город вступил.С бойцами за реку бежал Сепехром И вскоре предстал пред туранским царём.