Читаем Фирдоуси Абулькасим. Шахнаме. Том 2 полностью

Лишь первая треть ночи тёмной прошла,[182]Царь вскрикнул со сна, словно вдруг затрясла Его лихорадка; испугом пронзён,На ложе трепещет и мечется он.И слуги вскочили, смятенья полны,4450 Тем воплем отчаянным пробуждены.Едва Герсивезу-вождю принеслиИзвестье, что худо владыке земли,Он кинулся к Афрасиабу тотчас И видит упавшим его; огорчась,Его обхватил и, тревогой объят,Спросил: «Что случилось с тобою, мой брат?». «Не спрашивай,— царь говорит,— погоди,Со мною речей ни о чем не веди,Очнуться мне дай. Чтобы страх мой утих,4460 Держи лишь покрепче в объятьях своих!».Но вот повелитель в сознанье пришел И видит: все плачут вокруг. На престол Воссел он, как ивовый лист трепеща;[183]В чертоге зажглась за свечою свеча,И вновь Герсивез вопрошает: «С тобой Что сталось, владыка? Мне правду открой».На то Афрасьяб отвечает ему:«О, я бы не мог пожелать никому Увидеть, что нынче я видел во мгле.4470 Сна хуже не вспомнит никто на земле.Мне виделись логова, полные змей,Пустыня и коршуны злые над ней,[184]Угрюмых, бесплодных утесов гряда,Не знавших улыбки небес никогда.[185]Там видел я царскую ставку свою И наших бойцов, закаленных в бою.Вдруг вихрь налетел, нас повергнувший в страх, Мой царственный стяг опрокинут во прах,Кровь льётся рекою и сорван покров 4480 С шатра моего и со многих шатров.Смерть воинов косит, нет павшим числа, Кровавой горой громоздятся тела.Несутся иранцы, что вихрь грозовой,—Кто с луком натянутым, кто с булавой.Сто тысяч воителей, каждый в броне,[186]Весь в черном, на вихреподобном коне.Лес копий; от крови дымится трава;На каждом копье, словно плод,— голова. Примчались и, с трона совлекши меня,[187]4490 Связали, помчали быстрее огня,И сколько я взоры вокруг не кидал,Из близких своих никого не видал.Тут некий воинственный, гордый ездок К ногам Кей-Кавуса меня приволок. Владыки иранского царственный трон, Казалось, до самых небес вознесён.Сидел близ носящего царский венец С сияющим месяцем схожий юнец.Ты б только четырнадцать лет ему дал;4500 Лишь в путах меня пред собой увидал — Свирепо взревев, ярым гневом объят,Мне в грудь он вонзил закаленный булат. От боли жестокой лишился я сил,И крик мой меня же от сна пробудил».В ответ предводитель: «К добру этот сон, Друзей твоих, верь мне, порадует он.И счастье и власть принесёт он тебе,А недругов злой обречёт он судьбе.Но должно найти толкователя снов,4510 Богатого мудростью мыслей и слов.Клич кликни мобедам, которым ясны[188] Небесные знаменья — вещие сны».[Истолкование мобедами сна Афрасьяба]
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже