Читаем Фирдоуси Абулькасим. Шахнаме. Том 2 полностью

[АФРАСЬЯБ УЗНАЕТ О НАБЕГЕ ТУСА И ЕГО ДРУЖИНЫ]

Меж тем изнемогший от горя Тежав,В слезах пред царем Афрасьябом представ, Рассказывал: «Тус к нам войною пришёл, С кимвалом, с литаврами войско привёл. Повергнут Плашан и немало других Воителей наших отважных, лихих.Сады и селенья дотла сожжены,13700 Расхищены дерзко твои табуны».Той вестью недоброю царь потрясён, Раздумывать стал о спасении он.Пирану промолвил, сердит и суров: «Сказал я, скликай отовсюду бойцов!Что ж, лень помешала иль старость твоя, Иль медлил ты, умысел черный тая? Немало из близких моих полегло,Удача от нас отвратила чело.Теперь уж раздумывать больше нельзя;13710 Сам видишь: опасность нависла, грозя!» Вождь рати, готовясь исполнить приказ, Дворец Афрасьяба оставил тотчас.Клич кликнул воителям, им раздает Оружье и злато, готовясь в поход.Вот вывел из города рать исполин, Назначил места для вождей и дружин.На правом крыле был с Тежавом Барман: На тигра бы каждый накинул аркан!А левому вождь — Нестихен-удалец:13720 Он львов поражает как будто овец![499]Рев трубный раздался, и медный кимвал К походу туранское войско призвал.От копий, от стягов различных цветов Стал воздух лазорев, багрян и лилов. Широкую степь от реки до реки Заполнили кони, слоны и полки.В путь выступить войско торопит Пиран. Меж тем из дворца возглавлявший Туран Примчался. Проносится грозная рать,13730 Чтоб воинов мог Афрасьяб сосчитать.Сто тысяч там было отважных бойцов, Мечом пробивающих сталь храбрецов.И радость наполнила душу царя, Венчанный напутствует богатыря:«О вождь, заверши ты победой поход,В далёкой дороге не ведай невзгод!» Громадою двинулась грозная рать:Ни степи, ни гор, ни реки не видать. Вождь отдал веленье: «Сверните с пути, 13740 Тропою кратчайшею должно идти.Пусть движутся в тайне глубокой пока Отважные, славные наши войска.Быть может, с громадою ратной смогу Нежданный удар нанести по врагу».Вождь опытный, муж прозорливый, вперёд Он тут же проворных лазутчиков шлёт. Ряды боевые велит он сомкнуть,К земле Геругерда пускается в путь. Вернулись лазутчики; войска глава 13750 Дивится, такие услышав слова:«Вождь рати иранской устроил привал. Приблизились мы, но не грянул кимвал. Пируя без устали, крепким виномОни опьяняются ночью и днём.Дозоров не ставят нигде верховых,Забыв про туранских мужей боевых».И тотчас Пиран именитых созвал,Им весть об иранцах поведав, сказал:«К победе мы не были ближе с тех пор,13760 Как длится с Тураном воинственный спор».

[НОЧНОЕ НАПАДЕНИЕ ПИРАНА НА ИРАНЦЕВ]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги