Читаем Фюри полностью

— Боже! — ахна Ели. — Защо, по дяволите, стана така? Ние просто се смеехме и правихме любов. А после се случи това. — Поклати глава, но съжали моментално, от движението й се зави свят. — Защо не искат да ни оставят на мира?

Погледът на Триша омекна.

— Никой не знае какво да очаква. Сигурна съм, че господин Норт и онези двама служители са смятали, че те спасяват.

— От Фюри? — разплака се Ели. — Той не би ми причинил болка.

Младата лекарка посегна и взе ръката на Ели.

— Съжалявам.

Вратата на стаята се отвори с трясък. Ели и Триша подскочиха стреснато, когато Том Куиш нахлу в спалнята. Погледът му се насочи към двете жени.

— Какво, по дяволите, става тук? Току-що ме информираха, че се е случило нещо? Преди малко охраната ми каза, че един мъж от Новите видове е затворен, а госпожа Брауер е докарана тук в безсъзнание от служители на НСО, които изглеждали така, все едно са участвали в сбиване.

Чудесно, помисли си, Ели. Само това ми липсваше. Сега и директорът успя да се включи в този кошмар.

Триша пусна ръката й.

— Как смеете да нахлувате в дома ми? Това е спалнята ми, директор Куиш. А колкото до това, което сте чули, станало е просто злополука. Това е всичко.

Тя пристъпи напред, заставайки между Ели и директора, който изглеждаше леко объркан.

— Какво се случи? — по-спокойно попита той.

Лекарката изпъна рамене и погледна към него.

— Станало е това, че някой е успял да се промъкне покрай вашите хора и да изплаши госпожа Брауер. Тя е изкрещяла. Господин Фюри, господин Норт и служители от охраната са били в къщата — излъга тя. — Казах ви, че днес видях някакъв идиот с камера да се навърта около клиниката. Може би е същият човек — обърна глава и се втренчи в Ели с широко отворени очи. — Да не би този мъж, който сте видели да наднича през прозореца, да е с къса руса коса, джинси и зелена тениска?

Ели се взря в младата жена, опитвайки да скрие изненадата си от факта, че напълно непознат човек, бе готов да изрече лъжи, само за да запази тайната й. Кимна.

— Прилича на мъжа, който ме стресна.

Директорът се намръщи.

— Тогава защо господин Фюри е затворен?

Облекчение се изписа по лицето на Триша, преди да се обърне отново към него.

— Защото той е искал да проследи кучия син и да го убие. Госпожа Брауер се е изплашила, паднала назад и си е ударила главата. Изгубила е съзнание. Предполагам знаете, колко защитнически настроени са тези момчета към жените си. Госпожа Брауер е гост в неговия дом, а някакъв побъркан идиот я стряска, тя се наранява и той изгубва контрол. Знаете, че благодарение на животинските си инстинкти, тези момчета могат да проследят и заловят всеки. Господин Норт прецени, че не е много добра идея да остави господин Фюри да убие онзи мъж, още повече, че той е човек. Затова се е наложило да затворят господин Фюри, докато се успокои.

— Вярно е — потвърди Слейд, облегнат на рамката на вратата. Сега не беше облечен в униформата на НСО, а със спортни джинси и черно горнище. — Дойдох да взема показанията от госпожа Брауер относно мъжа, когото е видяла през прозореца. Ако позволите, господин директор, в момента не съм на смяна, но бих искал да свършим възможно най-бързо. Може би ще наредите на вашата охрана да претърси района за този човек, преди да е причинил още проблеми.

Ели наблюдаваше лицето на Том Куиш, на което бе изписан гняв.

— Добре. Ако това е историята, както твърдите, ще я приема — намръщи се мрачно към Ели. — Добре ли сте, госпожо Брауер? Мога ли да направя нещо за вас?

— Всичко е наред — отвърна му тихо Ели. — Но ви благодаря, че попитахте.

Той се обърна и излезе от стаята. Ели погледна към лекарката все още изненадана, че тази жена й бе помогнала, като излъга. Триша сви рамене.

— Казах ти, че може да ми имаш доверие.

Слейд въздъхна дълбоко.

— Смятам да остана във всекидневната, за да предотвратя нахлуването на някой друг в спалнята — погледът му се насочи към Ели. — Фюри би трябвало да пристигне скоро. Бесен е, но е добре — обърна се към лекарката и се усмихна. — Лъжеш страхотно, док — намигна й и затвори вратата след себе си.

Триша отпусна рамене и седна на леглото до Ели.

— Не съм много добра в лъжите. Смяташ ли, че този номер ще мине?

— Да. Директорът си тръгна, нали?

Тя продължи да изучава Ели.

— Няколко седмици е необходимо да си почиваш повече. Ударила си си доста зле главата. Ако получиш силно главоболие, замайване или просто не се чувстваш добре, незабавно ми се обади. Трябва да се успокоиш. И без секс за около седмица. Нужно е да лежиш повече и без физическо натоварване. Дръж мястото, където са шевовете, сухо. Използвах саморазграждащи се конци, така че няма да се наложи да ги махам. Може би ще остане малък белег.

— Чудесно. — Ели не успя да скрие сарказма си при тази новина.

— Мога ли да ти задам няколко въпроса?

— За какво?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену